单词 | 白色人情 |
释义 | 白色人情的韩语拼音:bái sè rén qíng白色人情韩语翻译:[명사] 투명하고 성실한 인간관계. ↔[灰色人情] [黑色人情]分词翻译:白(bái)的韩语翻译:1. [형] 희다.2. [형] 밝다. 환하다. 3. 〔형태소〕 분명하다. 명백하다. 똑똑하다. 4. 〔형태소〕 아무것도 더하지 않은. 공백의. 5. [부] 공연히. 쓸데없이. 헛되이. 6. [부] 공짜로. 무보수로. 그저. 7. 〔형태소〕 반동(反動)을 상징함. 8. 〔형태소〕 사람이 죽는 일. 9. [동] (경시하거나 불만의 뜻으로) 흘기다. 흘겨보다. 10. [형] 독음이나 자형(字形)이 잘못되다. 틀리다. 11. 〔형태소〕 설명하다. 알리다. 진술하다. 12. 〔형태소〕 희곡이나 가극에서 노래를 제외한 말하는 투의 구절이나 대사. 13. 〔형태소〕 사투리. 방언(方言). 14. 〔형태소〕 백화(白話). 15. [명] 성(姓). 色(sè)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 색. 색깔.2. 〔형태소〕 (얼굴에 드러나는) 표정. 안색. 3. 〔형태소〕 종류. 4. 〔형태소〕 경치. 정경. 5. 〔형태소〕 (물품의) 품질. 6. 〔형태소〕 (여자의) 미모. 7. 〔형태소〕 정욕(情慾). 8. [명] 성(姓). 人情(rén qíng)的韩语翻译:[명] 1. 인정(人情). [사람의 감정].你这是不近人情。 - 너의 이 행동은 인지상정에서 벗어난다.他说话很有人情味。 - 그는 말하는 것에 인정이 매우 있다.他办事不近人情。 - 그는 일을 처리할 때 인정을 두지 않는다.你太没有人情味了。 - 너는 인정이 너무 없어.2. 정분(情分). 체면(體面).我托人情才办成了事情。 - 내가 사정해서야 비로소 일을 해 냈다.中国人很讲究人情面子。 - 중국인들은 인정과 체면을 매우 중시한다.他总是这样不论人情。 - 그는 늘 이렇게 인정을 두지 않는다.3. 은혜(恩惠). 정(情). (마음의) 빚.给你做个人情吧。 - 네게 은혜를 베풀도록 하마.我欠他一个人情。 - 나는 그에게 빚을 하나 졌다.4. 선심(善心). 호의(好意).行人情。 - 호의를 베풀다.你对印度的人情风土了解吗? - 인도의 호의와 풍토에 대해 당신은 이해하나요?5. 선물.送人情。 - 선물을 보내다.不送人情办不成事情。 - 선물을 보내지 않으면 일을 해 낼 수 없다.他办成这件事是依靠送人情。 - 그가 이 일을 해 낸 것은 선물을 보냈기 때문이야.送人情在这里成为了一种习惯。 - 선물을 보내는 것이 이곳에서는 습관이 되었다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。