单词 | 小把戏 |
释义 | 小把戏的韩语拼音:xiǎo bǎ xì小把戏韩语翻译:[명사]【방언】 아이. 어린이. 「我都想过了, 就是“小把戏”没有地方去呀; 내가 다 생각해 보았는데, “아이”가 갈 곳이 없잖아」 《茅盾·残冬》分词翻译:小(xiǎo)的韩语翻译:1. [형] (체적, 면적, 수량, 역량, 강도 등이) 작다. 적다. 약하다. 보통 정도에 못 미치다.[부연설명] ‘사람/사물/장소+小’의 형식으로 쓰며, 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.=[筱] 2. [부] (얼마 되지 아니하는) 매우 짧은 동안. 잠깐.=[筱] 3. [부] 약간(若干). 조금. 얼마쯤. 다소나마. 좀.=[筱] 4. [부] …보다 다소 적다. …에 거의 근접하다.=[筱] 5. [형] (순서가) 가장 마지막인. 제일 끝인. [부연설명] 앞에 ‘非’ 등의 부정형(不定型)을 붙여 쓸 수 없음.=[筱] 6. 〔형태소〕 (나이가) 어리거나 젊은 사람. 연소자(年少者).=[筱] 7. 〔형태소〕 첩(妾). 소실. 작은마누라.=[筱] 8. 〔형태소〕 자신 또는 자신과 관련된 사람이나 사물을 겸손하게 일컫는 말.=[筱] 9. [명] 성(姓). 把戏(bǎ xì)的韩语翻译:[명] 1. 곡예. 재주. 서커스.他是耍把戏的。 - 그는 곡예사다.人们为什么喜欢看猴把戏? - 사람들은 왜 원숭이 곡예 보는 것을 좋아합니까?咱们看把戏去。 - 우리 서커스 보러 가자.他过去就是一个耍把戏的江湖艺人。 - 그는 과거에 세상을 떠돌며 곡예를 하던 예술인이었다.2. 〔貶〕 속임수. 술책. [남을 기만하는 수법].你又想耍什么鬼把戏? - 너는 또 무슨 개수작을 부리려고 하느냐?他很会耍把戏呢。 - 그는 속임수를 잘 쓴다.你到底在玩什么把戏? - 너 도대체 무슨 수작을 부리려 하는 거니?他的鬼把戏被我们识破了。 - 그의 음모는 나에게 간파되었다.我最讨厌这种骗人的把戏。 - 나는 이런 사람을 속이는 술책을 가장 싫어한다.他们被这套把戏迷住了。 - 그들은 이 속임수에 홀렸다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。