单词 | 三条大道走中间 |
释义 | 三条大道走中间的韩语拼音:sān tiáo dà dào zǒu zhōng jiān三条大道走中间韩语翻译:【속담】 세 갈래 큰길 가운데 중간 길을 가다; 정도(正道)를 가다.分词翻译:三(sān)的韩语翻译:1. [수] 삼(三). 셋. 3. [‘二’에 ‘一’을 더해 얻어지는 수].=[弎]
2. 〔형태소〕 재삼(再三). 두세 번. 거듭. 여러 번.=[弎]
3. [명] 성(姓). 条(tiáo)的韩语翻译:1. [명] 가늘고 긴 나뭇가지.2. [명] 가늘고 긴 형상(形狀) 또는 물건. 3. 〔형태소〕 조목(條目)이나 항목(項目)으로 나눈 것. 4. 〔형태소〕 (말. 글 등에서) 맥락(脈絡). 두서(頭緖). 조리(條理). 순서(順序). 5. [양] ① 가늘고 긴 물건을 세는 데 쓰임. [유형(有形)의 것과 무형(無形)의 것을 모두 포함함]. ② 고정된 수량이 합쳐져 이루어진 긴 모양의 물건을 세는 데 쓰임. ③ 조목(條目)이나 항목(項目) 등을 세는 데 쓰임. ※ ‘条’, ‘件’, ‘身’, ‘套’ 등 옷을 세는 양사의 비교. ① ‘条’ : 일반적으로 하의(下衣)를 셀 때 씀. ② ‘件’ : 일반적으로 상의(上衣)를 셀 때 씀. ③ ‘身’ : 일반적으로 상하의(上下衣)를 모두 셀 때 씀. [상의(上衣)와 바지 또는 상의(上衣)와 치마 등을 함께 셀 때 씀]. ④ ‘套’ : 일반적으로 몇 벌의 옷으로 이루어진 한 세트의 의상을 셀 때 씀. 6. [명] 성(姓). 大道(dà dào)的韩语翻译:[명] 1. 큰길. 대로(大路).中央是一条的大道。 - 중앙은 큰길로 되어 있다.他们走在大道上。 - 그들은 큰길을 걷고 있다.这条大道通到市政府。 - 이 대로는 시 정부까지 통해 있다.如何把他指引到一条光明大道? - 어떻게 그를 광명의 큰길로 이끕니까?他们正在沿着海边的大道走。 - 그들은 지금 해변의 큰길을 따라 걷고 있다.2. 〔書面語〕 정도(正道). 상식.她所说的理论合乎大道。 - 그냐가 말한 이론은 상식에 맞는다.他所做的事情都合乎大道。 - 그가 한 일은 모두 장도에 부합한다.你的所作所为已经背离了大道。 - 네가 한 모든 행동은 이미 정도를 위배했다.他总认为自己做的事情是合乎大道的。 - 그는 항상 자신이 한 일이 정도에 부합한다고 생각한다.3. 대도(大道). 이상(理想). [고대의 정치상의 최고의 이상(理想)].大道之行,天下为公。 - 큰 도가 행해지니, 천하가 공변되도다.走(zǒu)的韩语翻译:1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀. 2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다. 3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다. 4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다. 5. [동] 출발(出發)하다. 떠나다. [부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음. 6. [동] (사람이) 죽다. 7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다. 8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다. [부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀. 9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다. 10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형(原形)이 변하다. 11. [명] 성(姓). 中间(zhōng jiān)的韩语翻译:[명] 1. 속. 안. 안쪽. 중(中).[부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임. 2. 중심. 중간. [부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임. 3. (사물의 양 끝이나 두 사물의) 중간. 사이. [부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。