单词 | 退步 |
释义 | 退步的韩语拼音:tuì bù退步韩语翻译:1. [이합동사] 퇴보하다. 후퇴하다.[부연설명] ‘사람/일/사건+退步’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.只有这样才能不退步。 - 이렇게 해야만 퇴보하지 않는다.我知道他的学习又退步了。 - 나는 그의 학습이 또 퇴보했다는 것을 안다.在高科技行业中,我们不能再这样退步下去了。 - 하이테크(high-tech) 업계에서 우리는 더 이상 이렇게 퇴보해서는 안 된다.中国在本届游泳锦标赛上,不仅成绩退步,而且不见起色。 - 중국은 이번 수영선수권대회에서 성적이 떨어졌을 뿐만 아니라, 회복할 기미도 보이지 않았다.2. [이합동사] 양보하다.彼此都退一步,就会少一份争吵。 - 서로 한 발짝 물러선다면 말다툼을 줄일 수 있다.你们不能再这样退步下去。 - 너희는 다시 이렇게 계속 양보하면 안 된다.只要你退一步想,这里的危机便解除了。 - 네가 한 발 양보하기만 한다면, 이곳의 위기는 없어질 것이다.3. [명] 뒷걸음질 할 여지. 빠져나갈 구멍. 물러설 여지.干什么都得给自己留个退步。 - 무슨 일을 하든지 간에 반드시 자신이 빠져나갈 구멍은 남겨 두어야 한다.他们怎么一点儿退步也不给自己留呢? - 그들은 왜 자신이 빠져나갈 조금의 여지도 남겨두지 않습니까?分词翻译:退(tuì)的韩语翻译:[동] 1. 후퇴(後退)하다. 퇴각(退却)하다. (뒤로) 물러가다. (뒤로) 물러서다.↔[进]① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回去’、‘下去’、‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. 쫓아내다. 물리치다. 퇴각(退却)시키다. (뒤로) 물러나게 하다. [부연설명] ‘退+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、‘下来’、‘出去’、‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 3. (장소, 조직 등에서 관계를 끊고) 탈퇴(脫退)하다. 떠나다. 물러나다. 사직(辭職)하다. 퇴임(退任)하다. 퇴직(退職)하다. 4. (등급, 정도, 수량 등이) 줄어들다. 떨어지다. 낮아지다. 내려가다. 감퇴(減退)하다. [부연설명] ‘사물+退’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. 5. 반환(返還)하다. 돌려주다. 반려(返戾)하다. [부연설명] ‘退+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下’、‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘回’、‘回来’、‘回去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음. 6. (이미 결정된 일을) 취소하다. 깨다. 철회(撤回)하다. [부연설명] ‘退+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. 步(bù)的韩语翻译:1. [명] 걸음. 보폭. [걸을 때 두 발 사이의 거리].2. [명] (일의 진행되는) 단계. 순서. 3. [명] 형편. 지경. 4. [양] 【도량형】 보(步). [옛날에 쓰던 길이의 단위]. [부연설명] ‘一步’는 ‘五尺’과 같았음. 5. 〔형태소〕 (발로) 걷다. 6. 〔書面語〕 밟다. 디디다. 7. [동] 〔방언〕 보폭으로 땅을 재다. 8. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。