搞韩语翻译:
[동] 1. 하다. 종사하다. 처리하다.
[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 중첩할 수 있음. ③ 명사로 된 목적어를 거느릴 수 있음.
- 这件事不好搞。 - 이 일은 하기 어렵다.
- 搞卫生。 - 청소하다.
- 我请不熟悉中国市场的外国人来搞设计中国产品。 - 나는 중국 시장을 잘 모르는 외국인을 초빙하여 중국 제품을 설계한다.
- 你要把问题搞清楚。 - 너는 문제를 분명히 처리해야 한다.
- 一些学校不许学生们课间时间搞体育活动。 - 몇몇 학교에서 학생들이 수업 시간에 체육 활동을 하는 것을 허락하지 않고 있다.
- 搞生产要安全第一。 - 생산할 때는 안전이 제일이어야 한다.
- 人心齐了,搞生产就顺。 - 사람들의 마음이 모두 하나가 되니 생산이 순조롭다.
- 这些问题得搞清楚。 - 이 문제들은 분명히 처리해야 한다.
- 只有加倍努力搞好工作,才得出良好的结果。 - 갑절로 노력해서 업무를 잘 처리해야만 비로소 좋은 결과를 얻어낼 수 있다.
- 你有没有搞错? - 너 잘못한 것 아냐?
2. 얻는 방법을 생각하다. 구하다.
- 搞材料。 - 재료를 구하다.
- 搞点东西吃。 - 먹을 것을 구해서 먹자.
- 搞几张回家的车票。 - 집으로 가는 차표 몇 장을 구하다.
3. ‘搞’는 여러 가지 동사가 가진 의미를 대체할 수 있는데, 목적어가 어떤 것인가에 따라 그 의미도 달라짐.
- 搞对象。 - 결혼 상대를 찾다. (搞 : ‘找’의 뜻)
- 搞关系。 - 관계를 맺다. (搞 : ‘处理’의 뜻)
- 搞总务。 - 총무 업무를 맡다. (搞 : ‘当’의 뜻)
- 搞科学工作。 - 과학 업무에 종사하다. (搞 : ‘从事’의 뜻)
- 此地不准搞体育活动。 - 이곳에서는 체육 활동을 하는 것을 불허합니다. (搞 : ‘进行’의 뜻)