单词 | 加勒比共同体 |
释义 | 加勒比共同体的韩语拼音:jiā lè bǐ gòng tóng tǐ加勒比共同体韩语翻译:[명사] 카리브 연안국의 공동체(Caribbean Community).分词翻译:加(jiā)的韩语翻译:1. [동] (두 개 또는 두 개 이상의 물건이나 수를) 더하다. 합하다.2. [동] (수량이나 정도를 원래보다) 증가시키다. 더하다. 올리다. 3. [동] (원래 없는 것을) 더하다. 넣다. 보태다. 첨가하다. 붙이다. 두다. 4. [동] (…을) 하다. [부연설명] ‘加’와 ‘加以’의 다른 점은 ‘加’는 주로 단음절 부사어 뒤에 쓰이고, ‘加以’는 다음절 동사 앞에 쓰임. 5. [명] 성(姓). 勒(lè)的韩语翻译:1. 〔書面語〕 (재갈을 물린 말의) 굴레.2. [동] (말이나 노새가 전진하지 못하도록) 고삐를 잡아당기다. 고삐를 조이다. 3. 〔형태소〕 강제하다. 핍박하다. 4. 〔書面語〕 통솔하다. 5. 〔書面語〕 조각하다. 6. [양] 【물리】 럭스(lux). [빛의 밝기를 나타내는 단위]. [부연설명] ‘勒克斯’의 줄임말임. 7. [명] 성(姓). 比(bǐ)的韩语翻译:1. [동] 비(比)하다. 견주다. 겨루다.2. [동] (서로) 비교할 수 있다. [부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없음. ② 주로 부정문(否定文)에 쓰임. 3. [동] 손짓하다. 4. [동] 〔방언〕 대하다. 향하다. 5. [동] …를 따르다. 모방하다. 6. [동] 비유(比喩)하다. 예를 들다. [부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음. 7. [동] 【수학】 비(比, ratio)하다. 비율이 되다. 8. [동] …에 대비(對比)하다. [부연설명] 시합에서 쌍방이 얻은 점수를 대비할 때 쓰이며, 품사는 동사지만 한국어로 번역할 때는 ‘몇 대 몇’으로 의역할 수 있음. 9. [개] …에 비해. …보다. [정도, 성질, 상태 등을 비교하는 데 쓰임]. [부연설명] ① ‘A比B+형용사/동사’의 형식으로 씀. ② ‘比’를 쓰는 비교문을 부정할 때는 ‘比’앞에 ‘不’를 쓰면 됨. ③ ‘不比…’와 ‘没(有)…’의 형식은 같이 비교급을 나타내지만 그 뜻이 다름. ④ ‘一+양사A(量詞)+比+一+양사A(量詞)’의 형식으로 써서 어떤 정도의 상승이나 비율의 증가를 나타냄. ⑤ 정도의 높고 낮음을 표시할 때는 ‘比’를 쓰고, 차이를 표시할 때는 일반적으로 ‘同’이나 ‘跟’、‘与’를 씀. 10. 〔書面語〕 맞대다. 가까이하다. 11. 〔書面語〕 빌붙다. 결탁하다. 12. 〔書面語〕 〔형태소〕 근래(近來). 13. 〔書面語〕 …까지. …에 이르기까지. 14. [명] 성(姓). 共同体(gòng tóng tǐ)的韩语翻译:[명] 【사회】 1. 공동체(共同體). 공동사회(共同社會). [사람들이 공통된 조건 아래에 결성한 유기적인 통일 단체].您对这些利益共同体什么看法? - 당신은 이들 공동체에 대해 어떠한 견해를 가지고 있습니까?2. 공동체(共同體). [일부 국가가 어떤 분야에서 결성한 단체 조직으로 국제 연합 형식의 하나임].欧洲经济共同体有多少个成员国? - 유럽경제공동체는 몇 개의 회원국이 있습니까? |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。