切韩语翻译:
온통-체1. [동] 꼭 들어맞다. 부합(符合)되다.
- 这篇论文不切题。 - 이 논문은 제목과 부합되지 않는다.
- 这个人说的话一点也不切实际。 - 이 사람이 말하는 것은 현실에 전혀 맞지 않는다.
- 这篇文章好像不是很切得题目。 - 이 문장은 마치 제목에 맞지 않는 것 같다.
- 不切实际的话应该少说。 - 현실에 부합하지 않는 말은 줄여야 한다.
- 这篇调查报告完全切实际。 - 이번 조사 보고는 실제에 완전히 부합한다.
2. 〔형태소〕 (사이가) 매우 가깝다. 친근(親近)하다. 친밀(親密)하다.
- 切身。 - 자신과 밀접한 관련이 있다.
- 亲切。 - 친절(親切)하다.
- 贴切。 - 적절(適切)하다.
3. 〔형태소〕 간절(懇切)하다. 절실(切實)하다. 절박(切迫)하다.
- 急切。 - 절박(切迫)하다.
- 迫切。 - 절실(切實)하다.
- 恳切。 - 간절(懇切)하다.
- 回国心切。 - 귀국하고 싶은 마음이 절실하다.
4. [부] 반드시. 꼭. 틀림없이. 필히.
- 老师的谆谆教诲要切切记在心上。 - 선생님의 진지한 가르침을 반드시 마음에 새겨야 한다.
- 取得一点小小成绩切不可骄傲。 - 작은 성과를 얻었다고 절대 교만해서는 안 된다.
- 身体刚刚有所好转切不可放弃医治。 - 몸이 금방 좋아졌다고 해서 치료를 그만두어서는 안 된다.
- 工作做到一半切不可半途而废。 - 일을 반 정도 하고서 중도에 포기해서는 안 된다.
5. [동] (한자의 독음을) 반절(反切)하다.