单词 | 到家 |
释义 | 到家的韩语拼音:dào jiā到家韩语翻译:[동사] 절정에 이르다. 최고도에 달하다. 완숙해지다. [주로 보어(補語)로 많이 쓰임] 「他的表演还不到家; 그의 연기는 아직 완숙하지 않다」 「穷得到家; 극도로 가난하다」 「便pián宜到家; 무지무지하게 싸다」 「聪明到家; 이루 말할 수 없이 총명하다」 「讲jiǎng究得到了家了; 더할 나위 없이 강구하였다」 「他这样热心地招待还不到家吗?; 그가 이렇게 성심성의껏 접대하였는데도, 소홀하였다고 할 수 있느냐?」(2) (dàojiā) 집에 도착하다[집으로 돌아가다]. 「今儿动身, 明儿到家; 오늘 출발하면, 내일 집에 도착한다」 (3) 고향으로 돌아가다. (4)[명사] 실제로 받는 금액. 「借主是九五到家; 빌리는 사람은 5프로를 할인하고 받는다」 →[到手] 分词翻译:到(dào)的韩语翻译:1. [동] 도착하다. 이르다. 닿다. 당도하다.2. [동] …로 가다. [부연설명] 장소를 나타내는 목적어가 반드시 있어야 함. 3. [조] 동사의 보어로 쓰여 동작에 어떤 결과가 있음을 나타냄. ① ‘동사+到+(명사)’의 형식으로 쓰여, 동작이 어떤 목적에 이르거나, 어떤 결과가 있음을 나타냄. ② ‘동사+到+장소를 나타내는 명사’의 형식으로 쓰여, 사람이나 사물이 동작을 따라 어떤 곳에 도달함을 나타냄. ③ ‘동사+到+시간을 나타내는 명사’의 형식으로 쓰여, 동작이 어느 때까지 지속됨을 나타냄. [일반적으로 동사와 ‘到’ 사이에 ‘得’나 ‘不’를 써서 가능보어 형식을 만들 수 없음]. ④ ‘동사/형용사+到+명사’의 형식으로 쓰여, 동작이나 성질, 상태가 어떤 정도에 도달함을 나타냄. ⑤ ‘형용사+到+동사/단문(短文, minor sentence)’의 형식으로 쓰여, 어떤 상태가 도달한 정도를 나타내며, 여기에서의 ‘到’는 정도보어 ‘得’의 역할을 하며, 실제 ‘得’로 바꾸어 쓸 수 있는 경우도 많음. 4. [형] 주도면밀하다. 세심하다. 5. [명] 성(姓). 家(jiā)的韩语翻译:1. [명] 가정(家庭). 집안.2. [명] 집. 3. [명] 부대(部隊)나 기관(機關)에 소속된 사람(또는 직원)이 업무를 보는 장소. 4. 〔형태소〕 …가(家). [어떤 업계에서 경영하는 사람이나 어떤 신분을 가진 사람]. [부연설명] 주로 조기백화(早期白話)에 많이 보이며, 접미사로 쓰임. 5. 〔형태소〕 어떤 전문적인 학식을 가졌거나, 어떤 전문적인 활동에 종사하는 사람. [부연설명] 접미사로 쓰임. 6. 〔형태소〕 …가(家). 학파(學派). [부연설명] 춘추전국시대(春秋戰國時代)의 학파를 전문적으로 가리키는 접미사로 쓰임. 7. 〔형태소〕 상대하고 있는 양쪽 가운데에서의 한쪽. 8. 〔형태소〕 〔겸양어〕자기 집안의 손윗사람을 남에게 칭할 때 쓰임. 9. 〔형태소〕 (야생에서 자라는 것이 아닌) 집에서 사육(飼育)하다. 집에서 기르다. 10. [형] 〔방언〕 (동물을 집에서 사육한 후) 길들이다. 11. [양] 가정(家庭)이나 기업(企業),가게 등을 셀 때 쓰임. 12. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。