单词 | 有意思 |
释义 | 有意思的韩语拼音:yǒu yì sī有意思韩语翻译:〔詞組〕 1. 뜻이 있다. 의미심장(意味深長)하다. 뜻이 깊다.我们认为他的话里有意思。 - 우리는 그의 말 속에 뜻이 있다고 생각한다.他说的内容也很有意思。 - 그가 말한 내용도 매우 의미심장하다.他说了一句很有意思的话。 - 그는 매우 의미심장한 말을 한마디 했다.他的书比其他作者的书都有意思。 - 그의 책은 기타 작자의 책보다 뜻이 깊다.2. 재미있다. 흥미 있다.这部电影有意思吗? - 이 영화는 재미있습니까?他讲的故事很有意思。 - 그가 말한 이야기는 매우 재미있다.我觉得他这个人挺有意思。 - 나는 그가 매우 재미있는 사람이라고 생각한다.谁能推荐几本有意思的小说? - 누가 재미있는 소설 몇 권을 추천해 줄 수 있습니까?这里发生了一件很有意思的事情。 - 이곳에 매우 재미있는 일이 발생했다.天空出现了一个很有意思的现象。 - 하늘에 매우 흥미 있는 현상이 나타났다.他给我讲了一个非常有意思的故事。 - 그는 나에게 매우 재미있는 이야기를 해주었다.3. (남녀 간에 사모의) 마음이 있다.她对谁有意思? - 그녀는 누구에게 마음이 있니?看来她好像对你很有意思。 - 보기에 그녀는 마치 너에게 매우 마음이 있는 것 같아.你是不是对她有意思? - 너 그녀에게 마음 있는 것 아니니?对你有意思的人是他,不是我。 - 너에게 마음이 있는 사람은 내가 아니라 그야.分词翻译:有意(yǒu yì)的韩语翻译:1. [동] …할 생각이 있다. …하고 싶다.您有意去看看吗? - 당신은 가서 볼 생각이 있습니까?我有意去美国读博士。 - 나는 미국에 가서 석사를 공부하고 싶다.您要是有意,可以与我们联络。 - 당신이 뜻만 있으시다면 저희와 연락할 수 있습니다.我有意到电影院看电影,但是今天太忙,没有去。 - 나는 극장에 가서 영화를 볼 생각이 있었지만 오늘 일이 너무 바빠서 가지 않았다.我有意十点钟之前把作业写完,可是刚刚停电了,不能按时完成。 - 나는 10시 전에 숙제를 끝내고 싶었지만, 방금 정전이 되어 제시간에 끝낼 수 없다.2. [동] (남녀 간에 사모의) 마음이 있다.你是不是对这个女人有意? - 너 이 여자에게 마음 있는 것 아니니?对你有意的人是准午,不是我。 - 너에게 마음이 있는 내가 아니라 사람은 준오야.我对她有意,可一直没有告诉她。 - 나는 그녀에게 마음이 있지만, 줄곧 그녀에게 알리지 않았다.3. [부] 고의적(故意的)으로. 일부러.我不是有意这样做的。 - 저는 일부러 이렇게 한 것이 아닙니다.他是有意跟我过不去。 - 그는 고의적으로 나를 난처하게 한다.你为什么有意不见我? - 당신은 왜 일부러 저를 만나지 않습니까?我决不会有意伤害你的感情。 - 나는 절대 일부러 너의 감정을 상하게 하지 않을 것이다.他是有意说这话让你离开的。 - 그가 일부러 이 말을 해서 너를 떠나게 한 거야.思(sī)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 사고하다. 생각하다.2. 〔형태소〕 그리워하다. 3. 〔형태소〕 희망하다. 바라다. 4. 〔형태소〕 생각의 방향. 생각의 갈피. 5. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。