场韩语翻译:
마당-장1. [명] (평탄한) 공터. 마당. [주로 곡식을 햇볕에 말리거나 곡물을 찧을 때 이용하는 장소].
- 打场。 - (곡식을) 타작하다.
- 起场。 - (마당에 널려 말린 곡물을) 거두어들이다.
2. [명] 〔방언〕 (농촌이나 소도시의) 정기적으로 서는 시장.
- 赶场。 - 시장에 가다.
- 爸爸去镇上的场买化肥去了。 - 아버지는 비료를 사러 읍내 장에 가셨다.
- 小镇上的场逢每周周二举行。 - 마을의 장은 매주 화요일에 열린다.
- 附近的农民都到小镇的场上买卖货品。 - 부근의 농민들이 모두 마을 장에 와서 물품을 사고판다.
- 我在场上设了个摊位摆卖首饰。 - 나는 장에 진열대를 설치하고 장식품을 팔았다.
3. [양] 일의 경과를 세는 데 쓰임.
- 四年前的一场车祸让她失去了右腿。 - 4년 전의 교통사고로 그녀는 오른쪽 다리를 잃었다.
- 经历过一场地震式的变动。 - 지진과 같은 변동을 한바탕 겪다.
- 几年前,村里发了一场洪水,他家房子的一堵土墙被冲塌,至今那堵墙还没补上。 - 몇 년 전, 마을에서 홍수가 나서 그의 집 담이 무너져 지금까지도 세우지 않고 있다.
- 二十年上堂讲课,如同一场梦一样地过去。 - 20년 동안 교편을 잡았는데, 세월이 마치 꿈처럼 지나갔다.
- 两个很重要的单位之间发生了一场战争。 - 중요한 두 부서 사이에 전쟁이 발생하였다.
- 我等来等去却白等了一场。 - 나는 기다리고 기다렸지만 결국 쓸데없이 기다린 셈이 되었다.
- 回家后,她大病了一场。 - 집으로 돌아온 후, 그녀는 한바탕 크게 앓았다.
- 我大哭了一场,决定从头再来。 - 나는 한바탕 크게 울고 나서 처음부터 다시 시작하기로 결정하였다.
- 可惜刚准备大干一场,这款就不生产了。 - 안타깝게도 크게 한 번 해 보려고 준비했지만, 이 브랜드를 생산하지 않게 되었다.