单词 | 要大价儿 |
释义 | 要大价儿的韩语拼音:yào dà jià ér要大价儿韩语翻译:높은 값을 부르다. 「好容易才碰个买主儿, 别跟他要大价儿, 小心要崩了; 겨우 살 사람을 만났는데 높은 값을 불러 허사가 되지 않도록 조심해라」分词翻译:要(yào)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 중요(重要)하다. 요긴(要緊)하다.2. 〔형태소〕 요점(要點). 중요한 내용(점). 3. [동] (어떤 상태를 유지하거나 어떤 것을 얻길) 바라다. 희망하다. 원하다. [부연설명] ‘要+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. 4. [동] (어떤 것을 얻거나 회수하기 위해) 청구(請求)하다. 요구(要求)하다. 독촉하다. [부연설명] ‘要+구체적인 사물’의 형식으로 씀. 5. [동] (어떤 일을 해 달라고) 부탁(付託)하다. 당부하여 맡기다. [부연설명] ① 일반적으로 뒤에 다른 성분을 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음. 6. [조동] …하려고 하다. …할 것이다. …해 낼 것이다. [어떤 일에 대한 굳은 의지를 나타냄]. ※ 부정형(不定型)은 ‘不要’가 아니라 ‘不想’임. 7. [조동] 반드시…하여야 한다. …할 필요가 있다. …해야 하다. …하지 않으면 안 되다. [어떤 일에 대한 당위(當爲)를 나타냄]. 8. [동] 필요(必要)하다. 9. [조동] 곧 …하려고 하다. 머지않아 …할 것이다. …할 예정이다. [부연설명] ① 단독으로 어떤 문제에 대해 답할 수 없음. ② 부정형(不定型)은 ‘不要’가 아니며, ‘不会’ 또는 ‘不可能’임. ③ 질문할 때는 ‘要不要’의 형태로 쓸 수 없음. ④ 일반적으로 문장의 끝에 ‘了’를 붙여 씀. 10. [조동] 어림짐작하는 것을 표시하며, 비교하는 데 쓰임. [부연설명] ‘要’를 생략할 수도 있음. 11. [접속] 만약(萬若). 만일(萬一). [부연설명] 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. 12. [접속] …하든지 …하든지. …하거나 …하거나. [부연설명] 두 가지 이상을 열거하여 그 중에서 선택하는 것을 표시함. ※ ‘要’와 ‘想’의 비교. ① ‘要’와 ‘想’이 동사(動詞) 앞에 쓰여 조동사로 쓰일 때에는 일반적으로 ‘… 하려고 하다 ’ 또는 ‘… 하고 싶다.’의 뜻으로 쓰임. 이때는 서로 바꾸어 쓸 수 있음. ② ‘要’가 조동사로 쓰일 때의 뜻은 ‘想’보다 다양하며 서로 바꾸어 쓸 수 없음. 大(dà)的韩语翻译:1. [형] (부피, 면적, 힘 등이) 크다. (나이, 수량 등이) 많다. (강도가) 세다.① ‘了’나 ‘起来’를 붙여 '커졌다'는 변화를 나타낼 수 있음. ② ‘多(么)+大’의 형식으로 쓰여 의문이나 감탄을 표시함. [부정할 때는 ‘没有+多+大’의 형식을 쓰며, 여기에서 ‘大’는 크기의 정도를 나타냄]. 2. [부] 크게. 몹시. 아주. 매우. 3. 〔형태소〕 ‘不’뒤에 쓰여 정도가 낮거나 횟수가 적음을 표시함. 4. [형] (항렬이나 순서가) 맏이의. 첫째의. 5. 나이가 많은 사람. 6. 〔형태소〕 <높임말> 상대방과 관계가 있는 사물을 칭할 때 쓰임. 7. [형] 계절, 때, 명절 앞에 쓰여 강조하는 역할을 함. 8. [명] 〔방언〕 부친. 아버지. 9. [명] 〔방언〕 큰아버지. 백부(伯父). 작은아버지. 숙부(叔父). 10. [명] 성(姓). 价(jià)的韩语翻译:1. [명] 값. 가격(價格).2. 〔형태소〕 가치(價値). 3. [명] 【화학】 원자가(原子價). [부연설명] ‘化合价’의 줄임말임. 4. [명] 성(姓). 儿(ér)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴]. 3. [명] 아들. 4. 〔형태소〕 수컷의. 5. [접미] 작음을 표시함. 6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함. 7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함. 8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。