獻韩语翻译:
바치다-헌1. [동] (어떤 물품이나 의견 등을 단체나 존경하는 사람에게) 올리다. 바치다. 드리다.
- 我今天又献了三百毫升血。 - 나는 오늘 또 300밀리리터(ml)의 피를 헌혈했다.
- 我们已将青春献给了国家。 - 우리는 이미 청춘을 국가에 바쳤다.
- 我身体好好的,怎么会献不了血呢? - 저는 몸이 매우 건강한데, 왜 헌혈을 할 수 없습니까?
- 我尊敬所有为了国家献出自己生命的人。 - 나는 국가를 위해 자신의 생명을 바치는 모든 사람을 존경한다.
- 他为了社会福利事业,献上了自己的一切。 - 그는 사회복지사업을 위해서 자신의 모든 것을 바쳤다.
- 耶稣降生的当年,东方来的三位博士向他献上了至贵的礼物。 - 예수가 강생(降生)하던 그 해에 동방에서 세 명이 박사가 그에게 극히 귀중한 선물을 바쳤다.
2. [동] (남에게) 보이다. 나타내다. 드러내다. 표현(表現)하다. 제시(提示)하다.
- 既然如此,那我也就只好献丑了。 - 기왕 이렇게 된 마당에 그럼 저도 하찮은 재주를 보여 드리겠습니다.
- 三年前,他在首尔献过技。 - 3년 전, 그는 서울에서 재주를 보여준 적이 있다.
- 他曾经向她献过殷勤。 - 그는 일찍이 그녀에게 깊은 애정을 보인 적이 있다.
- 他献出了自己的全部本领。 - 그는 자신의 모든 기량을 선보였다.
- 你们应该献出自己的全部手艺。 - 너희는 반드시 자신의 모든 솜씨를 드러내야 한다.
3. [명] 성(姓).