单词 | 一面之交 |
释义 | 一面之交的韩语拼音:yī miàn zhī jiāo一面之交韩语翻译:〔성어〕 1. 단지 한 번만 만난 교분(交分).2. 〔비유〕 그냥 얼굴만 아는 사이. 그리 친밀하지 않은 사이.=[一面之识] [一面之雅]分词翻译:一面(yī miàn)的韩语翻译:1. [명] 〔~儿〕 (물체의) 한 면.他发现这个白色物体的一面有两个洞。 - 이 흰색 물체의 한 면에 두 개의 구멍이 있는 것을 그가 발견하였다.在一块木板的一面写上‘中国’两个字。 - 판자의 한 면에 ‘중국’이라는 두 글자를 쓰다.2. 한 방면. 일면(一面).我们也看到他很有个性与主见的一面。 - 그에게 개성과 주견이 있다는 일면을 우리도 보았다.3. [부] 한편으로는 …하면서 또 다른 한편으로는 …하면서.[부연설명] 주로 중복해서 씀.他们两人在后面慢慢地跟着,一面走,一面谈话。 - 그들 두 사람이 뒤쪽에서 천천히 따라가면서 대화를 나누고 있다.我们要一面增产一面节约。 - 우리는 생산을 늘리면서 또 다른 한편으로는 절약해야 한다.4. [동] 〔書面語〕 한 번 만난 적이 있다. 일면(一面)한 적이 있다.仅有一面之识的人,路街相遇也如故友重逢般地朗声道一句‘好久不见了’。 - 일면식만 있는 사람이 길에서 우연히 서로 만났을 때 오래된 친구처럼 ‘오랜만이야’라고 크게 말했다.至今我与总司令未尝见得一面。 - 지금까지 나는 총사령관과 일면식도 하지 못했다.之(zhī)的韩语翻译:1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함. [부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀. 3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함. 4. 고정격식(固定格式)에 쓰임. ① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임. ② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식. 交(jiāo)的韩语翻译:1. [동] 주다. 내다. 넘기다. 교부하다. 제출하다.[부연설명] ① ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있으며, 중첩할 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 두 개의 목적어를 가질 수 있음. ④ ‘交’ 뒤에 ‘给’를 쓰게 되면 주로 두 개의 목적어를 가짐. 2. [동] (어떤 시간이나 계절이) 되다. 3. [동] 교차(交叉)하다. 연결하다. [부연설명] 뒤에 자주 ‘于’가 붙으며, 때에 따라 앞에 ‘相’이 더해짐. 4. [명] 경계. 맞닿는 곳. 교차점. [서로 교차하거나 맞닿는 시간 또는 장소을 뜻함]. 5. [동] 사귀다. 교제하다. 6. 〔형태소〕 우정. 사귐. 교제. 7. 〔형태소〕 (사람이) 성교( * )하다. (동물이) 교배(交配)하다. 8. 〔형태소〕 서로. 9. 〔형태소〕동시에. 일제히. [무언가가 발생함을 표시함]. 10. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。