单词 | 没分晓 |
释义 | 没分晓的韩语拼音:méi fēn xiǎo没分晓韩语翻译:(1) 분별없다. 「为何如此没分晓; 어째서 이처럼 분별이 없는가」 (2) (일이) 결과가 없다. 결말이 안 나다. 「事到如今, 还没分晓; 일이 지금에 이르러서도 아직 결말이 안 났다」 分词翻译:没(méi)的韩语翻译:1. [동] 없다.① 없다. [부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘有’의 부정 형식임. ② 없다. [부연설명] 존재(存在)에 대해 부정(否定)하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임. ③ 수량(數量)이 부족함을 표시함. 2. [동] 않다. 없다. 못하다. [부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교(比較)를 나타내는 문장에 쓰임. 3. [부] 안. 아니. 못. ① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함. ② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함. [부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘过’를 붙여야 함. ※ ‘没有’와 ‘没’의 비교. ① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어(口語)에서는 ‘没’를 주로 씀. ② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀. ※ ‘不’와 ‘没(有)’의 비교. ① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음. ② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘能(够)’、 ‘要’、 ‘敢’、 ‘肯’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음. 分晓(fēn xiǎo)的韩语翻译:[형용사]【문어】 뚜렷하다. 분명하다. 「问个分晓; 똑똑히 묻다」 「且看下图, 便可分晓; 아래 그림을 보면 똑똑히 알 수 있다」(2)[명사]【문어】 일의 진상 또는 결과. [주로 ‘见’ 뒤에 쓰임] 「究竟谁是冠军, 明天就见分晓; 과연 누가 우승자인지는 내일이면 알 수 있다」 (3)[명사] 도리. 이치. [부정(否定)문에 주로 쓰임] 「没分晓的话; 도리에 어긋나는 말」 (4)[명사]【문어】 새벽. 동틀 무렵. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。