单词 | 不是东西 |
释义 | 不是东西的韩语拼音:bù shì dōng xī不是东西韩语翻译:[명] 돼먹지 못한 인간. 인간 같잖은 놈.我想不到你家男人这么不是东西。 - 당신 집 남자들이 이렇게 돼먹지 못한 인간들인지 몰랐어요.分词翻译:不(bù)的韩语翻译:[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함. 3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다. [부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함]. 4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음. 5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함. [부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함. 6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함. [부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임. 7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함. 8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함. [부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임. ※주의 사항. ① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함. ② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ). ※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용. ① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에. ② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임]. ③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. ④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다. ⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐]. ⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다. ⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐]. ⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임]. 是(shì)的韩语翻译:1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다. 3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄. 4. [대] 〔書面語〕 이. 이것. 5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘]. [부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀. 6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄. [부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀. 7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄. 8. [동] 존재(存在)를 나타냄. [부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀. ※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름. 9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄. 10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄. [부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음. 11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함. 12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄. 13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄. 14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임. 15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄. [부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함. 16. [명] 성(姓). 东西(dōng xī)的韩语翻译:[명] 1. (각종 구체적이거나 추상적인) 물건. 것.你要买什么东西? - 너는 무슨 물건을 사려고 하니?从中可以学到很多东西。 - 거기에서 많은 것들을 배울 수 있다.你看这几个东西值多少钱? - 너는 이 물건들이 돈으로 얼마나 될 것 같아 보이니?这到底是什么东西? - 이것은 도대체 무슨 물건이냐?任何人都可以在英国买任何东西。 - 어떤 사람이든 영국에서는 어떤 것도 살 수 있다.我觉得这种东西是可以研究的。 - 나는 이런 것들은 연구할 만하다고 생각한다.他教了我不少东西,非常感谢他对我的关心和照顾。 - 그는 나에게 많은 것들을 가르쳐 주었으며, 나에 대한 그의 관심과 보살핌에 매우 감사한다.我送她的东西可不少了。 - 내가 그녀에게 준 것이 정말 많아.宝宝为什么总喜欢抓到什么东西就放进嘴里啊? - 애가 무슨 물건을 잡으면 왜 늘 바로 입속에 집어넣기를 좋아하는지요?她最近写的东西不少。 - 그녀가 요즘 쓴 것이 적지 않다.2. 사람. 동물. 놈. [주로 혐오하거나 호감의 감정을 포함함].你不是好东西。 - 너는 좋은 사람이 아니다.男人全都是不懂女人的笨东西! - 남자들은 모두 다 여자를 이해하지 못하는 멍청한 사람들이다.这小东西真可爱。 - 이 작은 놈은 정말 귀엽네.你这个坏东西,我要打死你。 - 너 이 나쁜 놈아, 내가 널 때려죽일 거야.你这个不知好歹的东西! - 너 이 사리도 분별할 줄 모르는 놈아! |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。