单词 | 提黑道白 |
释义 | 提黑道白的韩语拼音:tí hēi dào bái提黑道白韩语翻译:[동사] 어쩌니저쩌니 시비하다. 이러쿵저러쿵 비평하다.分词翻译:提(tí)的韩语翻译:1. [동] (손으로 손잡이나 끈, 줄 등이 있는 물체를) 집어올리다. 들다. 쥐다. 들어올리다.[부연설명] ‘提+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. [동] 〔형태소〕 (사물을 아래에서 위로) 높이다. 옮기다. 이동시키다. 끌어올리다. 3. [동] 〔형태소〕 (정해진 날짜나 시간을) 앞당기다. 당겨서 미리 하다. 4. [동] (생각이나 의견 등을) 내(놓)다. 꺼내다. 제안(提案)하다. 제기(提起)하다. [부연설명] ‘提+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. 5. [동] (물건이나 돈 등을) 꺼내다. 뽑아내다. (되)찾다. 뽑다. 인출하다. [부연설명] ‘提+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. 6. [동] (범인을 수감된 장소에서) 꺼내다. 밖으로 나오게 하다. 풀어주다. 불러내다. 7. [동] (마음속의 생각이나 의견 등을) 말하다. 꺼내다. 올리다. 언급(言及)하다. [부연설명] ‘提+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. 8. 〔형태소〕 수직으로 기름이나 술 등의 액체를 퍼 낼 때 쓰는 손잡이가 긴 측량 도구. 9. [명] 한자 획(畵)의 한 종류. [왼쪽에서 오른쪽 위로 비껴 올라간 획으로 모양은 ‘丿’임]. 10. [명] 성(姓). 黑道(hēi dào)的韩语翻译:[명사](1)〈천문기상〉 흑도. 달의 궤도. →[黑道日(子)] (2) (黑道儿) 어두운 밤길. 달빛 없는 캄캄한 길. 「拿着电筒, 省得走黑道; 어두운 길을 걷지 않게 손전등을 들고 가라」 (3) (黑道儿) 【비유】 나쁜 길. 도적질. 「走黑道; 나쁜 길로 들어서다. 도적질하다」 (4) 악당 사회[조직]. 암흑가 조직. 마피아. 「黑道人物; 암흑가의 인물」 (5) 학문의 길. 학자[교수]가 되는 길. (6) 검은 줄[선]. 白(bái)的韩语翻译:1. [형] 희다.2. [형] 밝다. 환하다. 3. 〔형태소〕 분명하다. 명백하다. 똑똑하다. 4. 〔형태소〕 아무것도 더하지 않은. 공백의. 5. [부] 공연히. 쓸데없이. 헛되이. 6. [부] 공짜로. 무보수로. 그저. 7. 〔형태소〕 반동(反動)을 상징함. 8. 〔형태소〕 사람이 죽는 일. 9. [동] (경시하거나 불만의 뜻으로) 흘기다. 흘겨보다. 10. [형] 독음이나 자형(字形)이 잘못되다. 틀리다. 11. 〔형태소〕 설명하다. 알리다. 진술하다. 12. 〔형태소〕 희곡이나 가극에서 노래를 제외한 말하는 투의 구절이나 대사. 13. 〔형태소〕 사투리. 방언(方言). 14. 〔형태소〕 백화(白話). 15. [명] 성(姓). |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。