蓋韩语翻译:
덮다, 씌우다-개/어찌-합
1. [명] 〔~儿〕 덮개. 뚜껑. 마개.
- 我的瓶盖不见了。 - 내 병뚜껑이 보이지 않아.
- 盖上锅盖用小火烧煮30分钟左右。 - 냄비 뚜껑을 덮고 작은 불로 30분 정도 삶다.
- 这个杯子盖的设计很独特。 - 이 컵 뚜껑의 디자인이 매우 독특하다.
- 这口井没盖了。 - 이 우물은 덮개가 없어.
2. [명] 〔~儿〕 (몇몇 동물의 등에 있는) 등딱지. 배갑(背甲). 갑각(甲殼).
- 吃螃蟹得把盖给去掉。 - 게를 먹을 때는 껍데기를 벗겨내야 한다.
- 乌龟的盖很硬。 - 거북의 등딱지는 매우 딱딱하다.
- 甲鱼的盖硬还是乌龟的盖硬。 - 자라의 등딱지가 딱딱한가요? 아니면 거북의 등딱지가 딱딱한가요。
- 这种动物背上长这个奇怪的盖。 - 이런 동물의 등에는 이 이상한 등딱지가 자란다.
3. 〔書面語〕 우산(雨傘).
[부연설명] 옛날에는 우산을 ‘盖’라고 했는데, 지금도 일부 방언에서는 우산을 ‘雨盖’라고 함].
- 孔子将行,雨而无盖。 - 공자가 출행하려고 하는데 비가 오나 우산이 없었다.
- 在古代,盖指伞。 - 고대에는 ‘盖’가 우산을 가리켰다.
4. [동] (위에서 아래로) 덮다. 씌우다.
- 我给他盖上了被子。 - 나는 그에게 이불을 덮어 주었다.
- 他的头发盖着脸了。 - 그의 머리카락이 얼굴을 덮어 버렸다.
- 他睡觉的时候,身上盖了几张报纸。 - 그가 잠을 잘 때, 몸에 몇 장의 신문지를 덮었다.
- 我被他的衣服给盖着了。 - 나는 그의 옷에 덮였다.
5. [동] (도장을) 찍다.
- 我还没有盖钢印。 - 나는 아직 철인을 찍지 않았다.
- 你的工作就是盖戳儿。 - 당신의 일은 도장을 찍는 것이오.
- 他在牛的身上盖了个印儿。 - 그가 소의 몸에다 낙인을 하나 찍었다.
- 学生证没有盖章是不行的。 - 학생증에 도장을 찍지 않으면 안 된다.
6. [동] 압도하다. 뛰어넘다.
- 我的声音盖过了他。 - 나의 목소리가 그를 압도하였다.
- 海浪的声音盖住了他的歌声。 - 파도 소리가 그의 노랫소리를 압도하였다.
- 他们比赛谁的声音能盖得过其他人。 - 그들이 누구의 목소리가 다른 사람을 압도하는지 겨루다.
- 他很生气,声音盖过了所有人。 - 그는 매우 화가 나서, 목소리가 모든 사람들을 압도하였다.
7. [동] (집을) 짓다.
- 我们村新盖了村委会。 - 우리 마을에서 촌위원회 건물을 새로 지었다.
- 我们学校新盖了一座食堂。 - 우리 학교에서 식당을 새로 하나 지었다.
- 盖房子的先打好基础。 - 집을 지을 때는 먼저 기초를 잘 다져야 한다.
- 这是她盖房子的钱。 - 이것은 그녀가 집을 지을 때 쓸 돈이다.
8. [명] 갈퀴. 고무래.
[부연설명] ‘耢lào’、 ‘耱mò’와 같음.
9. [동] (고무래로 땅을) 평평하게 다지다.
[부연설명] ‘耢lào’와 같음.
10. [부] 〔書面語〕 대략. 아마.
- 盖有之矣,我未之见也。 《论语》 - 그런 사람도 있긴 하겠지만, 나는 아직 그런 사람을 보지 못했노라.
11. [접속] 〔書面語〕 앞글을 받아서 이유나 원인을 말하는 데 쓰임.
- 盖均无贫,和无寡,安无倾。 《论语》 - 대체로 고르면 가난함이 없을 것이고, 화평하면 백성이 적을 일이 없을 것이며, 안정되면 나라가 기울 일이 없을 것이다.
12. [명] 성(姓).
反义词:
掀,揭