单词 | 堂而皇之 |
释义 | 堂而皇之的韩语拼音:táng ér huáng zhī堂而皇之韩语翻译:【성어】(1) 떳떳하다. →[堂皇] (2) 당당하다. 기백이 대단하다. 패기가 있다. 分词翻译:堂(táng)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 정방(正房). 본채. 안채.2. 〔형태소〕 홀(hall). [어떤 활동을 위해 사용하는 넓고 큰 방]. 3. [명] 당(堂). [옛날, 관청에서 의식을 거행하던 곳 또는 사건을 심리하던 곳을 가리킴]. 4. 〔형태소〕 (옛날, 전각, 사당 등의) 건물 이름에 붙이는 말. 5. 〔형태소〕 상점의 상호(商號). 6. 〔형태소〕 일가(一家). 친족(親族). 7. [양] 세트(set). 조(組). [세트(set)를 이루고 있는 가구나 기구 등을 셀 때 쓰는 단위]. 8. [양] 시간. 회. [학교의 수업이나 법정의 개정의 횟수를 셀 때 쓰는 단위]. 9. [양] 장면. 신(scene). 장. [연극이나 영화의 장면 또는 벽화 등을 셀 때 쓰는 단위]. 10. [명] 성(姓). 而(ér)的韩语翻译:1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄. ② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함. ③ 역접(逆接)을 나타냄. ④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함. 2. [접속] (…로부터) …까지. [부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄. 3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴. [부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀. 4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임. 5. [명] 성(姓). 皇(huáng)的韩语翻译:1. 〔형태소〕 성대(盛大)하다.2. 〔형태소〕 군주(君主). 황제(皇帝). 3. [명] 성(姓). 之(zhī)的韩语翻译:1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함. [부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀. 3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함. 4. 고정격식(固定格式)에 쓰임. ① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임. ② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。