功夫韩语翻译:
[명] 1. 실력. 능력. 조예(造詣).
- 他唱歌的功夫可强呢。 - 그가 노래 부르는 실력이 정말 강해.
- 你写毛笔的功夫还挺深的。 - 너의 붓글씨 실력이 정말 대단하구나.
- 我看你舞蹈的功夫很强啊! - 내가 보기에 너의 무용 실력이 매우 강한 것 같구나.
- 你游泳的功夫跟谁学的啊? - 너의 수영 실력은 누구한테 배운 것이냐?
2. 무술(武術).
- 你会中国功夫吗? - 너는 중국 무술을 할 줄 아느냐?
- 少林功夫是少林文化的一个很重要的组成部分。 - 소림 무술은 소림 문화의 매우 중요한 구성 부분이다.
- 教你中国功夫的师父是谁呢? - 너에게 중국 무술을 가르친 사부가 누구냐?
- 少林功夫好耶,少林功夫棒! - 소림 무술이 좋아, 소림 무술이 강해!
- 我曾经在中国学习过一段时间的中国功夫。 - 나는 일찍이 중국에서 중국 무술을 한동안 배웠다.
3. 〔방언〕 때.
- 我小学那功夫,就是一个野小子。 - 내가 초등학교에 다니던 시절에는 무례한 아이였지.
- 大学那功夫,她就成了一淑女了。 - 대학 시절에 그녀는 벌써 숙녀가 되었어.
- 我改变这么多,全是在大学那功夫。 - 내가 이렇게 많이 변한 것은 모두 대학 시절에 그런 거지.
分词翻译:
功(gōng)的韩语翻译:
1. [명] 공로(功勞).↔[过]
- 他在历史上有功也有过。 - 그는 역사상에서 공로도 있고 과실도 있다.
- 他们从来不论功过是非。 - 그들은 여태 공로와 허물, 옳고 그름을 논하지 않았다.
- 他也为诸葛亮的天下大业立了一功。 - 그도 제갈량의 천하 대업을 위해 하나의 공을 세웠다.
- 我当了一辈子兵,立了不少功,可惜没能佩上一枚战功章。 - 나는 평생을 군인으로 지내면서 많은 공을 세웠지만 안타깝게도 하나의 무공훈장도 걸 수 없었다.
2. 〔형태소〕 공(功). [효과를 보거나 효과를 드러낸 일을 뜻하며, 대사(大事)에 주로 쓰임].
- 大功告成。 - 큰일을 마무리하였음을 알리다.
- 好大喜功。 - 큰 공을 세울 생각만 하다.
3. 〔형태소〕 기술(技術). 기술의 수양.
- 唱功。 - 노래하는 기술.
- 基本功。 - 기본 기술. 기본기.
4. [명] 【물리】 일(work). [물체에 힘이 작용하여 물체가 힘의 방향으로 일정한 거리만큼 움직였을 때, 이 힘이 물체에 대한 ‘功’이 됨].
夫(fū)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 남편.
2. 〔형태소〕 사나이. 장부. [성년 남자를 가리킴].
3. 〔형태소〕 육체노동에 종사하는 사람.
4. 〔형태소〕 부역꾼. [특히 통치 계급에 강제로 끌려가서 힘든 일을 하는 사람을 가리킴].
5. [명] 성(姓).