网站首页  词典首页

请输入您要查询的汉语字词:

 

单词 双紧方针
释义

双紧方针的韩语

拼音:shuāng jǐn fāng zhēn

双紧方针韩语翻译:

[명사] 긴축 재정과 신용 대부 축소의 합칭. [물가를 안정시키고 경제의 균형성과 안정적 발전을 확보하기 위한 1988년도 경제 사업의 총방침]

分词翻译:

双(shuāng)的韩语翻译:

1. [형] (두 개로 된) 한 쌍의. (두 부분으로 되어 분리할 수 없는) 한 벌의. 한 개의.
2. [양] 쌍이나 짝을 이룬 물건을 세는 단위.
3. [형] 짝수의. 우수(偶數)의.
4. 〔형태소〕 갑절의. 두 배의.
5. [명] 성(性).

紧(jǐn)的韩语翻译:

1. [형] 팽팽하다. 땡땡하다.
2. [형] 단단하다. [물체가 외부의 힘을 받아 단단히 고정되어 움직이지 않음을 뜻함].
3. [동] 팽팽하게 하다. 땡땡하게 하다. 조이게 하다.
4. [형] 죄다. 빈틈이 없다. 꽉 끼다. [매우 가까워서 틈이 거의 없음을 형용함].
5. [형] 긴박하다. 급박하다. 빡빡하다. 촉박하다. [동작이 앞뒤로 밀접하게 연결되어 있거나 어떤 일이 매우 급함을 형용함].
6. [형] (경제적으로) 쪼들리다. 빡빡하다. 빠듯하다.

方针(fāng zhēn)的韩语翻译:

[명] 방침(方針). [어떤 사업의 전진을 인도하는 방법, 목표를 말함].既定方针。 - 이미 정한 방침.推销方针。 - 마케팅 방침.这就是董事长的方针。 - 이것은 바로 회장님의 방침일세.学校该全面贯彻国家的教育方针。 - 학교는 국가의 교육 방침을 전면적으로 철저히 시행해야 한다.我在这里所讲的这些方针必须奉行。 - 내가 여기에서 말한 이 방침들은 반드시 시행되어야 한다.治疗高血压有哪些新的指导方针? - 고혈압 치료에 어떤 새로운 지도 방침이 있나요?在不违背国家方针政策的前提下,提出了诸多有益建议。 - 국가 방침과 정책을 위배하지 않는다는 전제하에서 많은 유익한 건의를 제기하였다.
随便看

 

汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/3/31 13:43:41