单词 | 帮倒忙 |
释义 | 帮倒忙的韩语拼音:bāng dào máng帮倒忙韩语翻译:돕는다는 것이 오히려 방해가 되다. 도움을 준다는 게 적절하지 못해서 도리어 남에게 폐를 끼치다.
分词翻译:帮(bāng)的韩语翻译:1. [동] 돕다. 거들다.2. [동] 삯일하다. 3. [명] (일반적으로 속이 비어 있는 물체의) 양옆. 주위. 4. [명] (채소나 야채 등의) 겉대. 5. 〔형태소〕 집단. 조직. [주로 정치적이나 경제적인 목적을 위해 결성된 조직을 말함]. 6. [양] 무리. [부연설명] 사람에게 쓰이며, ‘무리’, ‘패’의 뜻임. 7. 〔형태소〕 과거에 민간에서 결성했던 비밀 조직. 倒(dào)的韩语翻译:1. [동] (상하 또는 전후가) 뒤집히다.2. 〔형태소〕 반대의. 이면(異面)의. 3. [동] 반대 방향으로 이동시키다. 후진시키다. 후퇴시키다. 4. [동] (용기 속에 있는 물건을) 쏟다. 따르다. 붓다. 5. [부] 어떤 결과가 마땅히 나와야 할 것과 서로 반대되는 경우에 씀. 6. [부] 생각하지 못한 의외(意外)의 일이 발생하였음을 표시함. 7. [부] ‘일이 그렇지 않고 이러하다’는 뜻을 표시함. [부연설명] ① 주로 정도보어 ‘得’가 들어간 구절에 많이 쓰이며, 일반적으로 2인칭 또는 3인칭 주어를 가짐. ② 동사는 ‘说’、 ‘看’、 ‘想’ 등만 쓰며, 형용사는 ‘容易’、 ‘简单’、 ‘轻松’ 등만 씀. 8. [부] 전환을 나타냄. [부연설명] ‘倒’ 뒤에는 적극적인 의미를 가진 단어가 나옴. 9. [부] 양보(讓步)를 표시함. [부연설명] 앞 구절에 쓰이며, 뒷 구절에는 주로 ‘就是’、 ‘不过’、 ‘但是’、 ‘可是’가 나옴. 10. [부] 재촉이나 추궁함을 나타내며, 참을 수 없다는 어기(語氣)를 가짐. 忙(máng)的韩语翻译:1. [형] 바쁘다. 분주하다.2. [동] (일을) 서둘러 하다. 바쁘게 하다. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。