盡韩语翻译:
다하다-진1. [동] 다하다. 다 없어지다. 소멸(消滅)하다.
- 穷尽。 - 다하다.
- 取之不尽。 - 아무리 써도 없어지지 않는다.
- 绞尽脑汁。 - 온갖 지혜를 다 짜내다.
- 知无不言,言无不尽。 - (알고 있는 바를) 남김없이 전부 말해 버리다.
- 想尽方法减少损失。 - 온갖 방법을 다 생각해 내어 손실을 줄이다.
- 我们会想尽一切办法解答的。 - 우리는 모든 방법을 다 생각해서 해답할 것이다.
- 他们要想尽各种方法来维护客户。 - 그들은 각종 방법을 다 생각해서 고객을 보호하려 한다.
- 他用尽全身的力气,将绳子向我扔去了。 - 그는 혼신의 힘을 다해 밧줄을 나에게 던졌다.
2. 〔형태소〕 죽다. 사망(死亡)하다.
- 自尽。 - 자진(自盡)하다.
- 同归于尽。 - (대립하고 있는 사람과) 함께 죽거나 망하다.
3. 〔형태소〕 극에 달하다. 최고에 달하다.
- 尽头。 - 막바지. 말단.
- 尽情。 - 하고 싶은 바를 다하다.
- 尽兴。 - 흥(興)을 다하다.
- 尽善尽美。 - 어떤 사물이 매우 완전하여 결함이 없거나 훌륭하다.
- 山穷水尽。 - 피해 나갈 방법이나 길이 없는 아주 막다른 상황에 처하다.
4. [동] 다 쓰다. 전부 사용하다. 모두 발휘하다.
- 物尽其用。 - 자원(資源)을 조금의 낭비도 없이 충분히 이용하다.
- 尽心竭力。 - 몸과 마음을 다하다.
- 竭尽全力。 - 혼신의 힘을 다하다.
- 尽其所有。 - 전력을 다 쏟다.
- 人尽其才。 - 사람마다 자신의 재능과 지혜를 충분히 발휘하다.
- 我们一定尽力解决这个问题。 - 우리는 반드시 이 문제를 힘을 다해 해결할 것이다.
- 为这项工作,我已经尽最大努力了。 - 이 업무를 위해 나는 이미 최선을 다했다.
5. [동] (책임이나 임무 등을) 힘써 끝내다. 힘써 완수하다.
- 你们这样做是不尽责任。 - 너희가 이렇게 하는 것은 책임을 다하는 것이 아니다.
- 每个人都应该对社会尽义务。 - 모든 사람은 반드시 사회에 의무를 다해야 한다.
- 我相信我是一个尽职的人。 - 나는 내가 직무에 책임을 다하는 사람이라고 믿는다.
6. [부] 전부. 모두. 다.
- 你写的几个字尽是错字。 - 네가 쓴 몇 글자는 모두 오자다.
- 怎么你认识的人尽是些没用的东西呢? - 어떻게 네가 아는 사람은 전부 쓸모 없는 것들이니?
7. 〔형태소〕 모든. 전부의. 일체의.
- 尽数。 - 전부(全部).
- 尽人皆知。 - 모든 사람이 다 알고 있다.