单词 | 哪怕 |
释义 | 哪怕的韩语拼音:nǎ pà哪怕韩语翻译:[접속] 설령. 가령. 혹시. [부연설명] ① ‘即使’、‘就算’、‘就是’와 비슷하며 가설을 나타냄. ② 주로 구어에서 쓰임.
分词翻译:哪(nǎ)的韩语翻译:[대] 1. 어느. 어떤. [같은 류의 사람이나 사물 가운데에서 하나를 요구하는 것을 나타냄].① ‘수량사+(명사)’의 앞에 쓸 때, 수사(數詞)가 ‘一’이면 자주 생략함. ② 단독으로 쓰이는 경우. 2. 어느 것인지 모르거나 어느 것인지 밝힐 필요가 없을 경우에 씀. [이런 활용을 “虚指”라고 함]. 3. 어느. [평서문에서 임의로 대상을 지정하는 데 쓰이며, 이런 활용을 “任指”라고 함]. 4. 반문(反問)에 쓰임. ※ 주의 : ‘哪nǎ’가 단독으로 쓰일 때는 구어 발음에 상관없이 ‘nǎ’로만 발음해야 하고, 뒤에 양사(量詞)나 수량사(數量詞)가 붙을 때는 ‘něi’ 또는 ‘nǎi’로 발음해야 함. 怕(pà)的韩语翻译:1. [동] 두려워하다. 겁내다. 무서워하다.[부연설명] ‘怕+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘着’, 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語) 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음. 2. [동] (…에) 견디지 못하다. 참지 못하다. 약하다. 이겨내지 못하다. 3. [동] (어떤 일에 대해) 걱정하다. 염려하다. 마음이 놓이지 않아 속을 태우다. 4. [부] 아마. 어쩌면. 혹시. [일반적으로는 추측을 나타내지만, 때로는 걱정과 우려의 뜻을 나타내기도 함]. [부연설명] 주어(主語) 뒤에만 쓸 수 있음. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。