单词 | 跑外的 |
释义 | 跑外的的韩语拼音:pǎo wài dí跑外的韩语翻译:[명사] 외근 사원. =[走街的] [跑市(2)] [【남방어】 跑街(2)]分词翻译:跑(pǎo)的韩语翻译:1. [동] 뛰다. 빨리 내닫다. 달리다.[부연설명] ‘사람/동물/교통수단+跑’ 또는 ‘장소+跑+사람/동물/교통수단’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘起来’、 ‘过’、 ‘过来’、 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 2. 〔형태소〕 도주(逃走)하다. 도망(逃亡)치다. [부연설명] ‘사람/동물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. 3. 〔방언〕걷다. 4. 〔형태소〕 (어떤 목적이나 생활을 위해) 뛰어다니다. 바쁘게 싸다니다. [부연설명] ‘跑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. 5. 〔형태소〕 (물체가 원위치에서) 이탈하다. 벗어나다. [부연설명] ‘구체적인 사물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음. 6. 〔형태소〕 (액체가) 휘발(揮發)하여 없어지다. 증발(蒸發)되어 날아가다. 7. [명] 【체육】 달리기. 外(wài)的韩语翻译:1. [명] 겉. 바깥쪽. 외면. 외부. 밖.[부연설명] ‘里’와 중첩하여 사용할 수 있으며, 중첩하여 쓰일 때에는 ‘전부’의 뜻을 나타냄.↔[里] 2. 〔형태소〕 외지(外地). 타향(他鄕). 타지(他地). 다른 고장. [자신이 소재(所在) 하지 않은 곳을 가리킴]. 3. 〔형태소〕 외국(外國). 이국(異國). 타국(他國). 4. 〔형태소〕 외가(外家). [명사 앞에 붙여 어머니, 자매, 딸 쪽의 친척을 가리킴]. 5. 〔형태소〕 (관계가) 소원(疏遠)하다. 가깝지 못하다. 낯설다. 6. 〔형태소〕 달리. 게다가. 그밖에 따로. 또한. 7. [명] 이외(以外). 8. 〔형태소〕 비정식적인. 비정규적인. 9. [명] (중국의 전통적인 희곡에서의) 배역. [주로 노년의 남자 역을 말함]. |
随便看 |
汉韩词典包含197362条汉译韩翻译词条,基本涵盖了全部常用汉语字词的韩文翻译及用法,是韩语学习及工作的有利工具。