| 释义 | 搬弄是非的德语搬弄是非德语翻译:V  durch Gerede und Schwatzsucht andere gegeneinander aufbringen  【Sprichw】V  einen Keil zwischen zwei Menschen treiben  【Sprichw】V  Streit anzetteln  【Sprichw】V  Streit schüren  【Sprichw】V  Zwietracht s?en  【Sprichw】
 分词翻译:搬的德语翻译:(Verb)etw. an einen anderen Platz tragen/legen/stellen, wegr?umen, wegtragen, umstellen, umlegen请你帮我搬一下桌子。Bitte hilf mir den Tisch wegzustellen.
 把椅子搬回去
 den Stuhl zurückstellen
 宿舍门口的垃圾箱全被搬走了。
 Die Mülleimer vor dem Wohnheim sind alle wegger?umt worden.
 搬进屋里
 etw. in einen Raum stellen
 
 den Wohnort wechseln, umziehen搬家umziehen
 从南京搬到上海
 von Nanjing nach Shanghai ziehen
 
 弄的德语翻译:弄(Substantiv)Gasse (n), Weg (m)Fahrspur (n)
 弄(Substantiv)(Verb)(Tricks) anwenden, falsch spielen弄鬼tricksen
 
 tun, machen把我弄张机票Besorg mir ein Flugticket
 
  herumspielen,  spielen, herumfummeln
 是非的德语翻译:S  Gerede, Geschw?tz, GerüchteAdj  recht oder unrechtAdj  richtig oder falschAdj  wahr oder falsch
 |