释义 |
百闻不如一见的德语繁体:百聞不如一見百闻不如一见德语翻译:- <Sprichwort> Es ist besser, etwas einmal selbst zu sehen, als es hundertmal erz?hlt zu bekommen.
- <Sprichwort> Einmal sehen ist besser als hundert mal h?ren. (Chin. Sprichwort)
分词翻译:百的德语翻译:- Num hundert (100)
- Num der hundertste, die hundertste, das hundertste
- Num Hekto (H) [Phys]
- Num Hundert
- Adv viel, zahlreich, alle
闻的德语翻译:(Verb)- riechen, h?ren
(Eigenname)- <Familienname> Wen
不如的德语翻译:(Verb)- nicht so gut wie, nicht an etw./jdn. herankommen
他身体已不如昨天。 Er befindet sich nicht in so guter Verfassung wie gestern. 国货不如进口货 im Land produzierte Güter kommen nicht an importierte Güter heran
(Konjunktion)- es w?re besser, lieber ... als
与其在这里等,不如我们先去找他。 Es w?re besser, wir suchen ihn, anstatt hier zu warten.
一的德语翻译:- Radikal Nr. 1 = eins (1)
- S eins
- Adv sobald
见的德语翻译:(Verb)- sehen, erblicken, treffen
- Radikal Nr. 147 = (mit den Augen) sehen, erblicken
(Eigenname)- <Familienname> Jian
|