释义 |
赶得上的德语繁体:趕得上赶得上德语翻译:(Verb)aufholen, mithalten分词翻译:赶的德语翻译:赶(Substantiv)- Eile (n)
(Verb)- eilen
- sich beeilen
赶- rasen, dr?ngen
- eilen
- überholen, einholen
- aufholen
- vertreiben, wegjagen
(Verb)- chauffieren
得的德语翻译:得(Verb)- bekommen
- <Mathematik> ... ist gleich ... (Rechenergebnis)
得- Strukturpartikel
- Komplementpartikel
得- <vulg?r> (zur Vermutung) würden, k?nnten, dürften, müssten
你动作快点儿!再不走的话,你上学就得迟到了! Beeil dich, sonst würdest du zu sp?t zur Uni kommen, wenn du jetzt immer noch nicht losgehst !
(Verb)- <vulg?r> ben?tigen; brauchen
这箱子很沉,得三个人来抬。 Die Kiste ist sehr schwer. Um sie tragen zu k?nnen, ben?tigen wir drei Leute.
- <vulg?r> müssen
你病得很重,得去看医生。 Du bist sehr krank, du muss wirklich zum Arzt gehen.
上的德语翻译:- (Postposition, nach einem Substantiv) mitten drin; von einem Aspekt; auf einer Oberfl?che, usw.
- V an einer T?tigkeit teilnehmen
- V etwas bringen lassen; zufügen; etwas drauftun; installieren; (in der Zeitung u.?.) auftauchen
- V nach oben gehen; hochlaufen
- Adj vorig; vorherig; ehemalig
- Adv oben
|