单词 | aller 01 |
释义 | aller 01法语读音:[ale]aller 01汉语翻译v.i. i.[完整词义]1.走,去;2.通向,往;伸展;3.干,干活;表现;4.处于...的健康状况;5.适合,相配;合意6.运转;进行,进展;7.~ de soi 不言而喻[半助动词]1.(+inf.)正要,就要,准备;2.(+inf.)切不可...,千万别...;3.(后接助动词或现代分词)连续,不断 s'en ~ v.pr. 出去,走开,离开;去世;消失,消逝 n.m. 去,去程;去程车票 i v.i. 1. 去,走:aller à (en) bicyclette 骑自行车去 aller à cheval (à pied) 骑马(步行)去 aller en auto [en avion, en bateau, en chemin de fer] 乘汽车[乘飞机,乘船,乘火车]去 aller deux à deux 两个两人地走 aller devant 在前面走 aller en troupe 结队而去 aller au cinéma [au théatre] 去看电影[戏] aller à l'école 去上学 aller au feu 上火线 aller aux masses 到群众中去 aller à pékin 去北京 aller à la rencontre de qn 迎向某人 aller au travail [aux nouvelles] 去上班[打听消息] aller chez le coiffeur 去理发 aller en france 去法国 aller de pair [转]并驾齐驱 aller au fait [转]讲最主要的事情,言归正传 aller à pas de géant la voir du socialisme 在社会主义大道上阔步前进 aller aux nues [转]备受称赞,备受赞扬:cette pièce est allée aux nues. 这出戏获得极大成功 aller jusqu'à (+ inf.) 竟然到…,竟至于… aller sur ses soixante ans 快上六十岁了 aller trop loin [转]走得太远了,太过分了 aller vite dans son travail 干起活来手脚很快 je ne fais qu'aller et venir. 我去去马上就来。 allez vous premener!(俗)滚开! allez au diable [à tous les diables]! (俗)滚开!见鬼去吧! allons au plus pressé! 先应付最要紧的事吧! votre lettre m'est allée au coeur. 你的信打动了我的心。 2. (车辆、船只等)行驶,航行:l'autobus va jusqu'à la gare. 公共汽车一直开到火车站。 bateaux qui vont à la voile 用帆航行的船 3. 通向,伸展:la rizière va jusqu'aux flancs de la montagne. 稻田一直延伸到山腰。 4. 进行,进展:tout va bien. 一切顺利。 le feu va. 火烧得正旺。 sa joie allait jusqu'à la folie.他欢喜得发狂。 laissez aller cette question.这个问题随它去吧。 se laisser aller 听凭自己…,禁不住… ;灰心丧气,丧失毅力 cela va de soi. cela va sans dire. 不言而喻。这不消说。 / cela ira tout seul. 这事不消操心。 5. (机械等)运转,开动:ma montre va bien. 我的表走得很准。 6. 处于…健康状况:comment allez-vous? – je vais très bien. 你身体好吗?--我很好。 le malade va de mieux en mieux [de mal en pis] 病人情况逐渐好转(恶化)。 7. 适合,相配;合意:cet habit lui va bien. 这件衣服对他很合身。 ce n'est pas la clé me va.à cette serrure. 这把钥匙不是配这把锁的。 ?a me va. 这很配我的胃口。这使我满意。 est-ce que ?a va? 这样行不行?行吗? ?a va (comme ?a).(俗)行了。好。 8. y aller (用某种方式)说话或做:allez-y doucement ! 慢慢来吧! ne pas y aller par quatre chemins, y aller carrément 说话加转弯抹角;办事别拖拖拉拉 vous y allez un peu fort. 你有点过火了。 vas-y! allons-y! allez-y ! 干吧!加油! y aller de cent francs 下一百法郎赌注,冒损失一百法郎的风险 9. [用作v.impers.]:(1)il en va de ..(事情)发生… il en va ainsi. 事情就是这样。 il n'en vas pas de même. 情况不同。 il n'en va pas de même de …. 和…情况不同。 (2)il y va de …il y va de notre vie. 这是我们生命攸关的事。 10. [命令式用以加强语气或作感叹词用]:allez, je réponds de tout. 干吧,一切由我负责。 allons, courage! 来吧,勇敢些! il a réussi? allons donc! 他成功了吗?哪里会! [表示怀疑] et allez donc! 你去搞呀![表示讽刺] 11. [后接inf.](1)[用作 v. aux.,表示即将发生的动作]就要,正要;准备: la représentation va commencer. 演出就要开始了。 nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir. 他们来看我们的时候,我们刚要出去。 (2)[表示目的]去(做某事):nous allons participer à la réunion. 我们去参加会议。 (3)n'aller pas (+ inf.) 切不可…,切不要 …:n'allez pas croire que … 你切不要以为… 12. [后接现在分词或副动词]不断,连续:notre vie va toujours s'améliorant. 我们的生活越来越好。 la lutte de classes va en s'approfondissant. 阶级斗争不断深入 (à la va vite loc. adv. 匆促,草率:ce travail a été va vite, il laisse fort à désirer. 这个工作做得很草率, |
随便看 |
法汉词典包含106031条法译汉翻译词条,基本涵盖了全部常用法语词汇的翻译及用法,是法语学习及工作的有利工具。