单词 | prendre 02 |
释义 | prendre 02prendre 02汉语翻译cont'dc'est autant de pris. 到手这一些也好 22. 抢,窃:prendre une phrase un auteur 剽窃一作家的句子 23. 走上,选取(道路,路线):prendre un raccourci 抄近路 prenez la première rue droite.请走右边第一条路。 prendre la route d'italie. 取道意大利 prendre la voie du socialisme 走社会主义道路 prendre la porte 走出门去 prendre un virage (车辆等) prendre la mer 开航,出海 prendre le large 出海,逃跑 prendre terre 上岸,登陆 prendre de la hauteur 升高,(飞机等)爬高 24. 选择,挑选:lequel prenez-vous? 你拣哪一个? prendre jour 选日子 25. 遭到,沾,着,得到:prendre feu 着火;[转]光火 ,发怒 prendre froid 着冷,受凉 prendre un rhume 得感冒 cette substance prend l'humidité. 这物质会受潮。 chaussures qui prennent l'eau 沾了水的鞋 tissu qui prend bien la teinture 易染色的织物 prendre contact avec qn 跟某人取得联系 prendre des habitudes d'économie 养成节约习惯 prendre de l'expérience 获得经验 26. [俗]捱,遭受:prendre des gifles 捱了几记怔刮子 prendre l'averse 淋了一阵大雨 la voiture a pris un bon choc. 车子被猛撞了一下。 qu'est-ce qu'il a pris ! 捱了一顿好打! 27. (感情、病痛等)攫住,侵袭:la fatigue me prend. 我累了。 la colère l'a pris soudain. 他勃然发怒。 qu'est-ce qui vous prend? [俗]你这是怎么啦?你干吗这样? [用作v.impers.] il me prend l'envie de voyager. 我忽然想出门旅行。 28. 发现,撞见:prendre qn en faute 发现某人正在犯错误 je vous y prends! 这下你可给撞见啦! prendre qn la main dans le sac 当场捉住某人 29. 具有,呈现:prendre forme 成形 prendre racine 生根,扎根 prendre une bonne tournure 开始好转,进展顺利,情况良好 prendre conscience 觉悟,觉醒 prendre une couleur 叶现一种颜色 prendre un mauvais go?t 变味 prendre de l'embonpoint (du poids) 发胖,长胖 prendre peur 害怕起来 30. [转]触及,对待,看待;理解,领会:prendre une problème de front 从正面接触一问题 prendre une chose du bon c?té 从好的方面看待一事物 on ne sait par où le prendre. 真叫人不知如何对待他才好。 il a très bien pris cette critique. 他对待这个批评的态度很好。 prendre une expression la lettre 从字面理解一词句;取一词句的本义 prendre qch au sérieux (à la légère) 认真地[累率地]对待某事 le prendre de haut avec qn 高傲地对待某人 prendre mal les paroles de qn 曲解某人的话;对某人的话感到不快 prendre fait et cause pour qn 为某人进行辨护;袒护某人 prendre qn en pitié (en amitié, en haine) 怜悯[喜爱,憎恨]某人 :ne prendre jamais les méchants en pitié 决不怜惜恶人 prendre en considération 予以考虑,给予注意:on prendra cette demande en considération. 这个请求将予以考虑。 31. 采取,采用,作出,持,装出,表现出:prendre une attitude 持一种态度 prendre un air innocent 装出无辜的样子 prendre courage 鼓起勇气 prendre la défense de 保护…,保卫 … prendre une décision 作出一个决定 prendre un engagement 立保证 prendre fin 结束,终止 prendre la fuite 逃跑 prendre garde 当心,提防;照顾 prendre go?t à 对…感兴趣,爱好 prendre haleine 喘息,喘气 prendre l'initiative 带头,发动,主动 prendre des mesures de sécurité 采取安全措施 prendre la parole 发言; 开始讲话 prendre la parole de qn 取得某人的诺言 prendre part 参加;分享 prendre son parti 打定主意;死了心 prendre le pas sur qn 赶在某人前头;[转]排挤某人 prendre patience 忍耐 prendre de la peine 努力工作,辛勤劳动 prendre la peine de 劳驾…,费心…:prenez la peine d'entrer 劳驾请进。 prendre plaisir à 喜欢…,乐于 … prendre position 表态,采取立场 prendre du repas 休息 prendre sa retraite 退休 prendre sa revanche 翻回第二局,赢回第二盘 prendre des risques 冒险 prendre du soin à 细心护理…;照顾 …,关心 … prendre son vol 起飞 prendre la tête 带头,居首 32. prendre … pour [引]把…当成;把 …误认为: on le prend souvent pour son frère. 别人往往把他当成他兄弟。 prendre le pirée pour un homme 把比雷埃夫斯错当作人名 prendre pour bon 相信,信以为真:il prend pour bon tout ce qu'on lui débite. 随便人家跟他说什么,他全信。 |
随便看 |
法汉词典包含106031条法译汉翻译词条,基本涵盖了全部常用法语词汇的翻译及用法,是法语学习及工作的有利工具。