单词 | revenir |
释义 | revenir法语读音:[rvnir]revenir汉语翻译vi.返回, 回来 v.i. [助动词用être]1. 再来:je reviens vous chercher. 我再来找你。 le docteur promit de revenir le lendemain. 医生答应第二天再来。 revenir à la charge [转]再进攻,再三要求,再三提出 2. 回来,回到:revenir à shanghai 回到上海 revenir chez soi ( la maison) 回到家里 revenir à qn [引]与某人重修旧好 je reviens dans une minute. 我过一会儿就回来。 revenir de voyage 旅行回来 revenir de l'école 从学校回来 revenir de travailler 下班回来 comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue. 因为地址写错,信被退回来了。 s'en revenir [书]从某处归来:s'enrevenir quelque part 回到某个地方 s'en revenir de la chasse 打猎归来 3. 重新出现;在记忆中重现;(在谈话、书写中)被提起:le soleil revient sur l'horizon. 太阳重又出现在地平线上。 revenir sur l'eau 重新浮出水面;[转]重新被提出:cet ancien projet revient sur l'eau. 这个旧方案重新被提出来。 cela me revient à l'esprit ( à la mémoire) 我想起这件事了。 ?a me revient! 我想起来了! son nom revient souvent dans la conversation. 我想不起他的名字了。 cette question revient souvent sur le tapis. 谈话中经常提到他的名字。 4. (消息、谣传等)被传到[指某人那里]:la nouvelle m'en revient hier. 这消息昨天传到我这里。 [用作v.impers.] il m'est revnu que … 我听说…,我获悉 … 5. 回复,恢复:revenons à notre sujet. 回到本题上来吧。 revenons à nos moutons. 言归正传吧。 je reviendrai là-dessus. 我要回过头来再讲这一点的。 j'en reviens à ma première idée. 我重又回到自己最初对此事的想法。 revenir au chemin de fer 回铁路上去工作 revenir à la vie 复活;(重病后) revenir à soi 苏醒,恢复知觉 la vue lui est revenue. 他双眼复明了。 l'appétit ne lui revient pas. 他没有恢复食欲。 le courage lui revient. 他又恢复了勇气。 6. 属于,归于:cela lui revient de droit. 这个理所当然应该属于他。 c'est à lui qu'il revient de faire cette demande. 应该由他提出这个要求。 l' honneur revient à la collectivité. 荣誉归于集体。 7. 捐款脱;扫弃:revenir d'une maladie 恢复健康 il n'en reviendra pas. 他的病不会好了。 revenir de loin en revenir 死里逃生 revenir d'un étonnement 从惊讶中镇定下来 n'en pas revenir 惊魂未定 revenir d'une erreur 认识到一个错误 / revenir de ses illusions 抛弃幻想 revenir de tout 万念俱灰 8. 改变意见,改变主张;重新考虑,重新处理:revenir sur sa parole 食言 revenir sur le compte de qn 对某人改变看法 revenir sur sa décision 改变自己的决定 revenir sur une question 重新考虑一个问题 il n'y a pas à revenir. 已经定了。不能再改变了。 9. 等于[用在短语中]:cela revient au même. 这是一回事。 cela revient à dire que vous acceptez ma proposition. 这就等于说你接受我的建议了。 10. [古]合适 11. [俗]使…感到顺眼,合 … 胃口:sa figure ne me revient pas. 他那样子我真看不顺眼。 12. 重新长出,重新生长:ces taillis reviennent mal. 这些轮伐的树木没有长好。 13. 花费:cet habit me revient à trois yuan. 这件衣服花了三元钱。 14. [俗]使嗳气:ces choux me reviennent. 我吃了这包心菜老是嗳气。 15. [烹调]油煎:faire revenir de la viande. 煎肉 oignons revenues au beurre 黄油煎的红葱 在复合时态中用être 做助动词。 类似的有: aller arriver rester monter rentrer sortir partir venir revenir devenir descendre na?tre mourir 专业辞典解释v.i.【烹饪】油煎:faire~de la viande煎肉 oignons revenus au beurre 黄油煸洋葱 revenir vt返回 revenir en relache 返回停泊地 revenir à la vitesse inférieure 换入低档 近义词repasser,faire demi-tour,rebrousser chemin,rentrer,repartir,retourner,réappara?tre,rena?tre,repara?tre,ressurgir |
随便看 |
法汉词典包含106031条法译汉翻译词条,基本涵盖了全部常用法语词汇的翻译及用法,是法语学习及工作的有利工具。