网站首页  词典首页

请输入您要查询的法文单词:

 

单词 perdre
释义

perdre

法语读音:[pεrdr]

perdre汉语翻译

vt.
丢失
i v.t. 1. 失去,丧失:perdre un bras 失去一条胳膊
perdre la carte [俗]晕头转向
perdre ses cheveux 脱发
perdre confiance 丧失信心
perdre connaissance 失去知觉
perdre courage 失去勇气,气馁
perdre espoir 失去希望
perdre l'esprit 发疯;不知所措
perdre ses forces 变得衰弱
perdre l'habitude de fumer 改掉抽烟的习惯
perdre la mémoire 记忆力衰退
perdre ses parents 失去父母
perdre la parole 为成哑巴
perdre patience 失去耐心
perdre sa place 失去职位
perdre du poids 体重减轻
perdre son prestige 失去威信
perdre la raison 失去理智,发疯
perdre le souffle 上气不接下气
perdre la tête 掉头袋;发疯;不知所措
perdre de la vitesse 速度缓慢下来
perdre la vue 失明
n'avoir rien à perdre mais tout à gagner 有百利而无一弊
les arbres perdent leurs feuilles. 树木落叶了。
l'ennemi a perdu beaucoup de monde dans cette bataille. 这一仗敌人损失了许多兵力。
vous ne perdrez rien pour attendre. 你等着吧,少不了有你的好处。
tu ne le cannais pas? tu n'y perds rien! [俗]你不认识他吗/这对你毫毛损失![意即此人无关紧要]
2. 遗失,失落,落掉,遗忘:j'ai perdu mon stylo; tu ne l'as pas vu? 我的钢笔丢了,你有没有看见?
perdre le nom de qch 忘了某物的名称
il a maigri, il perd son pantalon. 他瘦了,裤子也嫌宽了。
3. 漏掉:ne pas vouloir en perdre une miette 一点也不肯漏掉
écouter sans perdre une syllabe 一字不愤地听着
perdre qn de vue 再也看不见某人;忘记某人,不再与某人往来:ne jamais perdre de vue ses ennemis et les amis de ses ennemis 牢牢记住自己的敌人和敌人的朋友
nous nous sommes perdus de vue depuis un certain temps. 我们已经有些时候没见面了。
perdre qch de vue 再也看不见某物,遗忘某物;忽视某事物;不再管某事:perdre de vue une affaire 不再管某事
perdre terre [海]看不见陆地
4. 浪费,糟蹋,错过:perdre son temps 浪费时间
perdre du temps 耽误时间
perdre une occasion 错过机会
perdre sa peine 白费力气 / vous n'avez pas un instant à perdre. 你不能有片刻耽误。
5. 输:perdre une partie 输掉一局
perdre une bataille 打败仗
perdre du terrain 失去地盘,失利
6. [旧]使破产;;[今]使声名狼藉,使完蛋:un homme qui n'a plus rien perdre 一个命运或声誉坏到极点的人
perdre qn 把某人毁了
7. [书]使堕落,贻害
8. 迷失:perdre son chemin (sa route) 迷路
perdre le nord 迷失方向,晕头转向
perdre pied (在深水中)脚睬不到水底;[转]不知所措
9. 使迷路:leur guide les a perdus. 他们的向导把他们带错路了。
10. [旧]弄死,搞掉
11. [宗]使堕胎地狱
ii v.i. 1. 受损失,赔本,吃亏:perdre sur une marchandise (商人)在一批货上吃亏
perdre au change 在交换中吃亏,在更换中受损失
cet ouvrage a beaucoup perdu. [转]这部作品远不如以前受重视了。
2. 价值降低,质量变差
3. ;全,败北:perdre au jeu 赌输了,玩输了
jouer à qui perd gagne 玩谁输就算赢的游戏;[转]干表面吃亏实际占全家的事
4. 漏:ce tonneau perd. 这只桶漏了。
5. [海]退落,落后:la marée perd. 海潮在退。
perdre sur le matelot d'avant (船队中一船)与前船的距离拉大了
iii se perdre v.pr. 1. 消失,消逝,不存在:il se perdit dans la foule. 他消失在人群中。
le sens original de cette expression s'est perdu. 这个短语的原意
2. (视力、听觉等)衰退
3. 迷路;[转]晕头转向,不知所措:je me suis perdu dans ce quartier inconnu. 我在这个陌生的街道区迷了路。
je m'y perds. [转]我搞糊涂了。
4. se perdre dans (en) 纠缠在…中:se perdre dan la contemplation de qch 看某物看得出神
se perdre dans les détails 纠缠在细节中
se perdre dans les nuages 心不在焉,在呆想,想得出神
5. 被浪费,被糟蹋,被错过:laisser (se) perdre une occasion 放过一个机会
6. 被遗失,被失落
7. 悲观产,完蛋,堕落
8. [海]遇难,失事
9. [宗]堕入地狱

专业辞典解释

1. v.t.
【航海】看不见陆地
2.v.t.
【宗教】使堕入地狱
perdre
vi赔本;丢,失
perdre l'équilibre
失去平衡

近义词

égarer,paumer,se dépouiller de,dissiper,gacher,galvauder,gaspiller,dérouter,désorienter,égarer
随便看

 

法汉词典包含106031条法译汉翻译词条,基本涵盖了全部常用法语词汇的翻译及用法,是法语学习及工作的有利工具。

 

Copyright © 2002-2024 Abctj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/23 6:45:44