对得起法语翻译:
être digne de;ne pas décevoir(autrement dit"
对得住 ")
分词翻译:
对的法语翻译:
动
1.traiter;faire face à
她对我很好.
elle agit bien avec moi.
2.se tenir devant;affronter
对着镜子看
se regarder dans le miroir.
3.comparer;vérifier
校对
réviser;corriger les fautes sur une épreuve
4.ajuster
对表
ajuster la montre.
5.contacter
对暗号
échanger des mots d'ordre;échanger des signes secrets
6.ajouter;mélanger
牛奶里对水了.
le lait a été frelaté d'eau.
7.répondre;répliquer
8.accomoder;convenir à
对口味儿
convenir au go?t de qn;plaire à qn
形
juste;correct
您说得对.
ce que vous avez dit est juste.vous avez raison.
量
une paire
一对花瓶
une paire de vases.
介她对我说的.
elle m'a dit ?a.
得的法语翻译:
动
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
饭得了.
le repas est prêt.
得
动
1.avoir besoin;nécessiter
写这篇文章至少得一个月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得迟到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
这种蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
起的法语翻译:
1.〖placé immédiatement après le verbe pour indiquer la direction ascendante de l'action〗
提起箱子匆匆往外走
prendre sa valise et sortir à la hate.
2.〖précédé de"得"ou de"不"qui se placent après le verbe,"
起
"signifie respectivement"être en mesure de"ou"ne pas être à même de"〗
买得起.
sa bourse lui permet cet achat.
起
动
1.se lever
早晨六点起床
se lever à six heures du matin.
2.faire na?tre;faire surgir
起风了.
le vent se lève.
3.appara?tre
手上起泡
avoir des ampoules aux mains.
4.commencer;se mettre à
从那时起
depuis lors.
5.enlever;décharger
起钉子
arracher un clou.
6.rédiger;faire le brouillon
起草文件
rédiger un document.
7.construire;établir
白手起家
faire sa fortune en partant de zéro;créer qch à partir de rien
名
、
量
1.cas
两起罪案
deux cas criminels;deux affaires criminelles
2.série;groupe
已经有三起人参观过这里.
trois groupes de visiteurs sont passés ici.