马虎众事法语翻译:
fagoter
分词翻译:
马的法语翻译:
名
cheval
母马
jument.
虎的法语翻译:
名
tigre
形
valeureux;courageux comme une tigre
虎虎有生气
être plein de vigueur
众的法语翻译:
形
nombreux
寡不敌众
être vaincu par un ennemi supérieur en nombre;un petit nombre d'hommes ne sauraient tenir tête à un ennemi numériquement supérieur.
名
public;foule
大众
tout le monde;le public;les masses populaires.
事的法语翻译:
名
1.affaire;chose
国家大事
affaires d'etat
2.accident;trouble
出事
un accident a eu lieu.
3.travail
找事
chercher du travail
4.responsabilité;implication;empêtrement
没有您的事了.
vous n'y êtes pour rien./ce n'est pas votre affaire./cela ne vous regarde pas.
5.être occupé
无所事事
flanerie;fainéantise;être dés?uvré