交响曲演奏者法语翻译:
symphoniste
分词翻译:
交的法语翻译:
动
1.donner de main à main;remettre;livrer
交税
payer les imp?ts;payer les taxes;verser sa contribution.
2.〖en parlant de l'espace et du temps〗se croiser;se rencontrer;se couper;être intersecté
交界
être limité par;être limitorophe de;avoir une frontière commune avec
3.arriver
交冬以后
depuis l'arrivée de l'hiver
4.se croiser;être intersecté
圆周内两直径必相交.
deux diamètres d'un cercle se croisent immanquablement l'un avec l'autre.
5.s'associer
交朋友
faire connaissance avec qn;se lier d'amitié avec qn;faire amis
6.avoir des rapports sexuels;accoupler ou croiser des animaux
杂交
croiser des animaux;hybrider
名
1.ami;connaissance;amitié
结交
faire la connaissance de qn.
2.négociation(ou : transaction)des affaires
成交
conclure un marché
形
1.mutuel;réciproque
交换
échanger;troquer
2.à la fois;ensemble;simultané
饥寒交迫
souffrir du froid et de la faim;être tenaillé par le froid et la faim;être en proie à la faim et au froid
响的法语翻译:
动
émettre un son;résonner;sonner;retentir
一声不响
rester sans mot dire;rester silencieux.
名
son;bruit
枪响
coup de fusil(ou : de pistolet).
形
sonore;bruyant;retentissant
电视机太响了,调低点儿!
la tv nous casse les oreilles,veuxtu régler le volume?
曲的法语翻译:
形
1.courbé;sinueux;tortueux;tordu
曲径通幽
une allée tortueuse menant à un paisible endroit retiré
2.erroné;faux;injuste
是非曲直
vrai ou faux;tort ou raison
名
courbe;sinuosité;méandre;détour;repli;zigzag
曲
名
1.musique
作曲
composer;écrire de la musique
2.chant;chanson;mélodie;ballade
唱一支曲子
chanter une chanson
演奏者的法语翻译:
joueur, se
joueu-r,-se
exécutant,e