不省人事法语翻译:
形
perdre connaissance;s'évanouir;être dans le coma
perte de conscience
分词翻译:
不的法语翻译:
副
1.〖employé pour former la négation〗
不严重
peu grave.
2.non
他知道吧?
----
不,他
不
知道.
le sait-il?
3.〖employé à la fin d'une phrase pour former une question〗
你明儿来不?
viendras -tu demain?
4.〖inséré dans une locution réitérative précédée de
什么,
pour indiquer l'indifférence〗
什么难学不难学,我一定学会.
quelle que soit la difficulté,j'arriverai à le faire.
5.〖employé avec就pour indiquer une alternative〗
他这会儿不是在车间就是在实验室.
maintenant,il est dans l'atelier ou dans le laboratoire.
省的法语翻译:
动
1.économiser;épargner
省钱
économiser;ménager son argent
2.omettre
这两个字不能省.
ces deux mots ne peuvent pas être omis.
名
province
省会
capitale de province;chef-lieu d'un département
省
动
1.considérer;examiner
反省
s'examiner;faire un examen de conscience
2.rendre visite à;aller saluer
省亲
retourner chez soi pour aller saluer ses parents
3.se rendre compte;comprendre
不省人事
perdre connaissance;s'évanouir;tomber dans les pommes
人事的法语翻译:
名
1.événements de ce monde;choses humaines
2.affaires concernant le personnel
人事部门
département(service)du personnel.
3.conscience
不省人事
perdre connaissance;s'évanouir
4.les usages du monde;savoirvivre
不懂人事
être ignorant des usages du monde
5.qch dont une personne est capable
尽人事
faire ce qui est au pouvoir de l'homme