比较法语翻译:
动
comparer
有比较才能鉴别. c'est seulement par comparaison des choses que nous arrivons à les distinguer.
名
comparaison;contraste介par rapport à
煤产 量
比较去年有显著的增长. la production du charbon a nettement augmenté par rapport à l'année dernière.
副
relativement;assez
我比较爱看电影. j'aime assez aller au cinéma.
分词翻译:
比的法语翻译:
动
1.comparer
比得上
comparer favorablement avec;être de taille à se mesurer avec.
2.aussi...que;comparable à
坚比金石
aussi solide que le roc
3.faire des gestes
连说带比
gesticuler en parlant
4.selon;d'après;conformément à
比着旧衣裁新衣
couper un nouvel habit d'après le modèle d'un vieux介
1.〖indiquant la différence en degré de comparaison〗
他比我学得好.
il étudie mieux que moi.
2.〖indiquant la différence en quantité〗
这一带水稻产
量
比小麦大二倍.
dans cette région,la production du riz est deux fois plus importante que celle du blé./dans ce pays,la production du riz est le triple de celle du blé.
3.〖indiquant le score des deux équipes compétitrices〗
甲队以二比一胜乙队.
l'équipe a a battu l'équipe b par deux à un.
较的法语翻译:
动
comparer
工作较前更为努力
travailler avec plus d'ardeur qu'auparavant
副
comparativement;en comparaison de;plus
较好
meilleur;mieux
形
clair;évident;manifeste
彰明较着
être évident(clair,manifeste ou notoire);être connu de tous;être clair comme le jour