比照法语翻译:
动
1.copier;modeler d'après
2.mettre qch en parallèle
分词翻译:
比的法语翻译:
动
1.comparer
比得上
comparer favorablement avec;être de taille à se mesurer avec.
2.aussi...que;comparable à
坚比金石
aussi solide que le roc
3.faire des gestes
连说带比
gesticuler en parlant
4.selon;d'après;conformément à
比着旧衣裁新衣
couper un nouvel habit d'après le modèle d'un vieux介
1.〖indiquant la différence en degré de comparaison〗
他比我学得好.
il étudie mieux que moi.
2.〖indiquant la différence en quantité〗
这一带水稻产
量
比小麦大二倍.
dans cette région,la production du riz est deux fois plus importante que celle du blé./dans ce pays,la production du riz est le triple de celle du blé.
3.〖indiquant le score des deux équipes compétitrices〗
甲队以二比一胜乙队.
l'équipe a a battu l'équipe b par deux à un.
照的法语翻译:
动
1.éclairer;illuminer
他用手电筒照了我一下.
il m'a éclairé avec une lampe de poche.
2.(se)mirer;(se)réfléter
湖面如镜,把岸上树木照得清清楚楚.
tout comme un miroir,la surface du lac réflète les arbres du bord.
3.prendre une photo;photographier
照一张团体相
se faire photographier en groupe;prendre une photo de groupe.
4.s'occuper de;prendre soin de;veiller sur
照料
prendre soin de
5.contraster
对照
contraster.
6.comprendre
心照不宣
un accord tacite(implicite);se comprendre sans mot dire介
1.dans la direction de;vers
照这个方向走
aller dans cette direction
2.selon;d'après;suivant
照章办事
agir selon le règlement.
名
1.photo;peinture
剧照
photo du scénario.
2.licence;permis
禁止无照行车.
il est interdit de conduire sans permis.