常打呵欠的人法语翻译:
bailleur,euse
分词翻译:
常的法语翻译:
形
1.ordinaire;commun;normal
人情之常
normal dans les relations humaines.
2.invariable
四季常青
toujours vert
副
souvent;fréquemment
这里您常来吗?
est-ce que vous venez souvent ici?
打呵欠的法语翻译:
bailler
人的法语翻译:
名
1.être humain;homme;personne
男人
homme.
2.personne engagée dans une activité particulière
军人
soldat;militaire.
3.gens;autrui;les autres
助人为乐
se faire un plaisir d'aider les autres;éprouver un plaisir en prêtant assistance aux autres
4.personnalité;caractère
为人老实忠厚
être honnête et sincère de nature
5.chacun;tout le monde
人所共知
comme tout le monde le sait
人
gens
人
homme
人
personne
人
être humain