急流勇退法语翻译:
se retirer résolument au plus fort du combat;se retirer sur un succès;se retirer au bon moment
分词翻译:
急的法语翻译:
形
1.impatient;anxieux;empressé
急着要走
br?ler de repartir
2.ennuyeux;facheux;embêtant
火车快开了,他还不来,实在急人.
c'est bien facheux de voir qu'il n'est pas encore arrivé alors que le train va partir à l'instant.
3.d'un caractère emporté;irrité;avoir mauvais gré à
没说上几句话,他就急了.
il s'échauffe déjà après avoir échangé seulement quelques mots.
4.rapide;prompt;violent;en hate;se presser
水流很急.
le courant est très rapide./voilà un courant impétueux.
5.urgent;pressé;critique
急电
télégramme express;télégramme urgent.
动
ne pas hésiter à aider
急公好义
s'occuper bénévolement des affaires communes et être toujours prêt à donner un coup de main à ceux qui en ont besoin.
流的法语翻译:
动
1.couler
江水东流.
le fleuve(yangtsé)court vers l'est.
2.déplacer;errer
3.se répandre;se propager;avoir cours
流传甚广
se répandre partout
4.empirer;dégénérer
流于
形
式en être réduit à de simples formalités
5.exiler;bannir;être condamné au bannissement(ou : à la déportation)
名
1.cours;courant
河流
cours d'eau.
2.chose qui ressemble à un cours d'eau
气流
courant d'air.
3.école;classe;ordre;rang;grade
三教九流
théoriciens de tout acabit;oiseaux de tout vol
流
flot
勇的法语翻译:
形
brave;courageux;vaillant
智勇双全
être à la fois intelligent et courageux;faire preuve d'intelligence et de bravoure
退的法语翻译:
动
1.retirer;se retirer;reculer
敌人已经退了.
les ennemis se sont déjà retirés.
2.faire reculer;repousser
退兵
battre en retraite;repousser les troupes ennemies
3.quitter;résigner;se retirer de
退职
résigner une fonction;donner sa démission;démissionner
4.tomber;baisser;descendre
退烧了.
la fièvre(température)est tombée.
5.faire rembourser
退票
faire rembourser un billet
6.rompre;annuler
退婚
rompre les fian?ailles.