比某物更为可取法语翻译:
être préférable à qch.
分词翻译:
比的法语翻译:
动
1.comparer
比得上
comparer favorablement avec;être de taille à se mesurer avec.
2.aussi...que;comparable à
坚比金石
aussi solide que le roc
3.faire des gestes
连说带比
gesticuler en parlant
4.selon;d'après;conformément à
比着旧衣裁新衣
couper un nouvel habit d'après le modèle d'un vieux介
1.〖indiquant la différence en degré de comparaison〗
他比我学得好.
il étudie mieux que moi.
2.〖indiquant la différence en quantité〗
这一带水稻产
量
比小麦大二倍.
dans cette région,la production du riz est deux fois plus importante que celle du blé./dans ce pays,la production du riz est le triple de celle du blé.
3.〖indiquant le score des deux équipes compétitrices〗
甲队以二比一胜乙队.
l'équipe a a battu l'équipe b par deux à un.
某物的法语翻译:
rien
更的法语翻译:
动
changer;modifier;remplacer
更新
renouveler;rénover;réformer
名
chacune des cinq veilles de la nuit qui se divise en cinq durées de deux heures et qui va de 19 h.à 5 h
打更
battre les veilles;faire une ronde de nuit.
更
副
plus;encore;davantage
这本书比那本书更有趣.
ce livre-ci est encore plus intéressant que celui-là.
为的法语翻译:
动
1.faire;agir
敢作敢为
oser faire;avoir l'audace d'agir;être hardi en action.
2.prendre pour;servir de
以此为凭.
cela servira de preuve.
3.transformer
变沙漠为良田
transformer le désert en terres arables
4.être;signifier
一公里为二华里.
un kilomètre est égal à deux li.介par
为人民所爱戴
être aimé et respecté par le peuple;jouir d'une révérence populaire
为
介
1.〖indiquant l'objet de son service〗
为人民服务
servir le peuple;être au service du peuple
2.〖indiquant un but〗pour;afin de;en vue de
为方便起见
pour la commodité(convenance)
可取的法语翻译:
形
utile;qui a du bon;désirable;utilisable;acceptable;louable;appréciable
您亲自去拜访他一下是十分可取的.
vous ferez mieux de lui rendre visite en personne./il serait souhaitable que vous lui rendiez visite.