使某物重放光彩法语翻译:
redonner du lustre à qch.
redonner tout son lustre à qch.
分词翻译:
使的法语翻译:
动
1.envoyer
使人去收集经济信息
envoyer qn recueillir des informations économiques
2.employer;utiliser;faire usage de
使化肥
utiliser des engrais chimiques
3.faire;rendre;causer
使国家遭受巨大损失
causer des pertes énormes à l'etat.
名
envoyé;messager
特使
envoyé spécial;messager spécial.
副
même si
纵使
même si;quoique;bien que
某物的法语翻译:
rien
重的法语翻译:
副
de nouveau;une seconde fois;plusieurs fois
老调重弹
fredonner la même chanson.
动
répéter;recommencer
名
couche;étage
万重山
cha?nes de montagnes.
重
形
1.lourd;important
箱子很重.
la valise(malle)est très lourde.
2.sérieux;grave
伤势不重.
la blessure n'est pas grave.
名
poids
毛重
poids brut.
动
attacher de l'importance à;estimer;faire grand cas de
敬重
respecter.
放的法语翻译:
动
1.mettre;placer;déposer
把杯子放在桌子上
mettre la tasse sur la table.
2.relacher;lacher;laisser aller
释放
mettre en liberté;relaxer;élargir;relacher.
3.se laisser aller;céder à;s'abandonner à
放开嗓子唱
chanter à pleine voix;essayer de chanter le plus haut possible.
4.émettre
放光
briller
5.lancer;tirer;décharger
放枪
décharger un fusil;tirer un coup de fusil
6.faire partir
放鞭炮
faire partir un chapelet de pétards;faire partir des pétards
7.s'épanouir;s'ouvrir;éclore
百花齐放
toutes les fleurs(cent fleurs)s'épanouissent ensemble
8.faire pa?tre
放牛
garder des buffles.(ou des b?ufs).
9.mettre de c?té
这事不急,先放一放再说.
l'affaire n'est pas urgente,mettons-la de c?té pour le moment.
10.étendre;allonger;élargir
把裙子放长三公分
allonger la jupe de trois centimètres1
1.rajuster;régler
声音放轻些!
parlez plus bas!1
2.faire passer
放电影
passer un film;donner un film.
光彩的法语翻译:
名
éclat;lustre;splendeur
光彩夺目
briller d'un éclat éblouissant;d'une beauté éblouissante