相像得一模一样法语翻译:
se ressembler comme deux gouttes d'eau
分词翻译:
相的法语翻译:
副
1.réciproquement;mutuellement
相识
se conna?tre.
2.〖indiquant comment l'un traite l'autre〗
以礼相待
traiter qn avec politesse.
动
voir pour soimême
相马
juger à vue des qualités d'un cheval
相
名
1.apparence;aspect;air;mine
长相儿
physionomie;traits du visage;figure.
2.〔书〕premier ministre
3.photo
照相
prendre une photo;faire de la photo
像的法语翻译:
名
1.portrait;statue
画像
portrait.
2.image
动
1.ressembler à
这孩子像他父亲.
cet enfant ressemble à son père./cet enfant tient de son père.
2.para?tre;sembler
像要下雨了.
il semble qu'il va pleuvoir.介comme
像他这样的人真少见.
les gens comme lui sont rares.
得的法语翻译:
动
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
饭得了.
le repas est prêt.
得
动
1.avoir besoin;nécessiter
写这篇文章至少得一个月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得迟到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
这种蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
一模一样的法语翻译:
exactement pareil;se ressembler comme deux gouttes d'eau;être en tout point semblable à
他长得跟他爸爸一模一样.
il tient beaucoup de son père.