字写得很差很乱法语翻译:
écrire comme un cochon
分词翻译:
字的法语翻译:
名
1.caractère;mot
汉字
caractères chinois.
2.style de caractères
斜体字
italique.
3.calligraphie
字画
calligraphie et peinture
4.nom
签字
signer;apposer sa signature
字
word
写的法语翻译:
动
écrire
得的法语翻译:
动
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
饭得了.
le repas est prêt.
得
动
1.avoir besoin;nécessiter
写这篇文章至少得一个月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得迟到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
这种蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
很的法语翻译:
副
très;fort;extrêmement
很高兴
très content;très heureux.
差的法语翻译:
名
1.différence;divergence;dissimilitude
时差
décalage horaire
2.faute;erreur
偏差
déviation
差
动
envoyer;faire partir en mission
差人去送封信
envoyer une lettre par un agent.
名
commission;tache;service
兼差
cumul
差
动
différer de
差得远
il s'en faut de beaucoup;il y a une grande différence
形
1.erroné;incorrect
这您可说差了.
vous avez tort làdessus.
2.moins;il manque
差五分两点
deux heures moins cinq.
3.qui n'atteint pas le standard质
量
不算太差.
la qualité n'est pas très mauvaise.
乱的法语翻译:
副
en désordre;pêlemêle;en pagaille
屋里很乱.
la chambre est en désordre.
名
désordre;pagaille;confusion;chaos;troubles;sédition;anarchie
十年内乱
une décennie de troubles.
动
troubler;jeter le désordre;perturber;embrouiller
扰乱
créer une confusion;déranger
形
confus;confondu
我心里很乱.
j'ai la tête troublée.