以二比零领先法语翻译:
mener par deux à zéro
分词翻译:
以的法语翻译:
动
se servir de;user;prendre
喻之以理
essayer de persuader qn par la raison;convaincre qn par le raisonnement.介
1.suivant;selon
以级别高低为序
dans l'ordre d'ancienneté,de grade
2.à cause de;en raison de
不以人废言
ne pas rejeter une suggestion parce que celui qui la fait est un homme humble
3.afin de;pour
以应急需
pour faire face à des besoins urgents
4.en;à;dans
以失败而告终
finir par échouer
5.〖employé avec un mot qui indique une direction〗
二十岁以下
au-dessous de vingt ans.
二的法语翻译:
数
deux
二十
vingt.
形
changeant;inconstant;différent
二心
déloyal;sans enthousiasme;arrièrepensée
二
deux
比的法语翻译:
动
1.comparer
比得上
comparer favorablement avec;être de taille à se mesurer avec.
2.aussi...que;comparable à
坚比金石
aussi solide que le roc
3.faire des gestes
连说带比
gesticuler en parlant
4.selon;d'après;conformément à
比着旧衣裁新衣
couper un nouvel habit d'après le modèle d'un vieux介
1.〖indiquant la différence en degré de comparaison〗
他比我学得好.
il étudie mieux que moi.
2.〖indiquant la différence en quantité〗
这一带水稻产
量
比小麦大二倍.
dans cette région,la production du riz est deux fois plus importante que celle du blé./dans ce pays,la production du riz est le triple de celle du blé.
3.〖indiquant le score des deux équipes compétitrices〗
甲队以二比一胜乙队.
l'équipe a a battu l'équipe b par deux à un.
零的法语翻译:
数
1.0(zéro)
五零六号
no.506(numéro cinq cent six).
2.nombre en sus d'un chiffre rond
六十有零
agé d'un peu plus de soixante ans
3.néant;zéro;nul
一减一等于零.
un moins un font zéro.
4.zéro degré
零上五度
cinq degrés audessus de zéro.
形
quantité fractionnaire
动
se flétrir;se faner
凋零
(se dit des fleurs)se faner;tomber
领先的法语翻译:
动
précéder;prendre les devants;avoir plus de points que
客队领先五分
l'équipe visiteuse(invitée)prend les devants avec
5.points de plus.
他们首批领先登上山顶.
ils sont parvenus les premiers au sommet.