抓住不放法语翻译:
agripper
分词翻译:
抓的法语翻译:
动
1.saisir;prendre;empoigner
抓住手臂
saisir le bras.
2.arrêter
他被抓起来了.
il est arrêté.
3.attirer
剧一开始就抓住了观众.
la pièce de théatre a captivé les spectateurs dès le début.
4.prendre charge de
他是抓业务的
副
校长.
il est le directeur-adjoint de l'enseignement général.
5.égratigner;griffer
抓胳臂痒痒
se gratter le bras qui démange
住的法语翻译:
动
1.habiter;demeurer;résider;loger
我在南方住了三年.
j'ai vécu pendant trois ans dans le sud.
2.cesser;arrêter
雨住了.
la pluie a cessé.
3.〖placé après certains verbes comme complément qui indique la halte ou la solidité〗
站住!
halte!
不的法语翻译:
副
1.〖employé pour former la négation〗
不严重
peu grave.
2.non
他知道吧?
----
不,他
不
知道.
le sait-il?
3.〖employé à la fin d'une phrase pour former une question〗
你明儿来不?
viendras -tu demain?
4.〖inséré dans une locution réitérative précédée de
什么,
pour indiquer l'indifférence〗
什么难学不难学,我一定学会.
quelle que soit la difficulté,j'arriverai à le faire.
5.〖employé avec就pour indiquer une alternative〗
他这会儿不是在车间就是在实验室.
maintenant,il est dans l'atelier ou dans le laboratoire.
放的法语翻译:
动
1.mettre;placer;déposer
把杯子放在桌子上
mettre la tasse sur la table.
2.relacher;lacher;laisser aller
释放
mettre en liberté;relaxer;élargir;relacher.
3.se laisser aller;céder à;s'abandonner à
放开嗓子唱
chanter à pleine voix;essayer de chanter le plus haut possible.
4.émettre
放光
briller
5.lancer;tirer;décharger
放枪
décharger un fusil;tirer un coup de fusil
6.faire partir
放鞭炮
faire partir un chapelet de pétards;faire partir des pétards
7.s'épanouir;s'ouvrir;éclore
百花齐放
toutes les fleurs(cent fleurs)s'épanouissent ensemble
8.faire pa?tre
放牛
garder des buffles.(ou des b?ufs).
9.mettre de c?té
这事不急,先放一放再说.
l'affaire n'est pas urgente,mettons-la de c?té pour le moment.
10.étendre;allonger;élargir
把裙子放长三公分
allonger la jupe de trois centimètres1
1.rajuster;régler
声音放轻些!
parlez plus bas!1
2.faire passer
放电影
passer un film;donner un film.