相提并论法语翻译:
动
placer sur un pied d'égalité(sur le même plan);mettre au même rang
两者不能相提并论. les deux ne peuvent pas être mis sur le même plan.
分词翻译:
相的法语翻译:
副
1.réciproquement;mutuellement
相识
se conna?tre.
2.〖indiquant comment l'un traite l'autre〗
以礼相待
traiter qn avec politesse.
动
voir pour soimême
相马
juger à vue des qualités d'un cheval
相
名
1.apparence;aspect;air;mine
长相儿
physionomie;traits du visage;figure.
2.〔书〕premier ministre
3.photo
照相
prendre une photo;faire de la photo
提的法语翻译:
动
1.porter
手里提着篮子
porter un panier à la main
2.lever;élever;soulever;rehausser
提升
obtenir de l'avancement;promouvoir.
3.avancer;anticiper;devancer
会议日期提前了.
la date de la réunion a été avancée.
4.poser;proposer
提醒
remémorer;rappeler;faire souvenir qn de qch.
5.extraire
提炼
raffiner;extraire
6.mentionner;parler de
旧事重提
revenir sur l'affaire
并的法语翻译:
动
combiner;unir;joindre;incorporer;annexer
副
1.simultanément;c?te à c?te;ensemble
2.pas du tout〖suivi d'une négation〗
这件毛衣并不便宜.
ce pull-over n'est pas du tout bon marché.连et
我同意并拥护这个报告.
j'approuve et appuie ce rapport.
论的法语翻译:
名
1.vue;point de vue;opinion;avis;jugement
高论
votre opinion;votre excellente idée.
2.essai;dissertation
3.théorie
进化论
théorie de l'évolution;évolutionnisme.
动
1.discuter;faire l'examen critique;disserter;discourir;porter un jugement
讨论
discuter
2.comparer;traiter;regarder
相提并论
placer sur un pied d'égalité;mettre au même rang;établir un parallèle entre
3.décider,déterminer selon
论罪
mesurer la peine