照度计法语翻译:
illuminomètre
分词翻译:
照的法语翻译:
动
1.éclairer;illuminer
他用手电筒照了我一下.
il m'a éclairé avec une lampe de poche.
2.(se)mirer;(se)réfléter
湖面如镜,把岸上树木照得清清楚楚.
tout comme un miroir,la surface du lac réflète les arbres du bord.
3.prendre une photo;photographier
照一张团体相
se faire photographier en groupe;prendre une photo de groupe.
4.s'occuper de;prendre soin de;veiller sur
照料
prendre soin de
5.contraster
对照
contraster.
6.comprendre
心照不宣
un accord tacite(implicite);se comprendre sans mot dire介
1.dans la direction de;vers
照这个方向走
aller dans cette direction
2.selon;d'après;suivant
照章办事
agir selon le règlement.
名
1.photo;peinture
剧照
photo du scénario.
2.licence;permis
禁止无照行车.
il est interdit de conduire sans permis.
度的法语翻译:
名
1.degré
长度
longueur.
2.〖unité de mesure d'angles,de température,etc.〗degré
九十度的角
angle de 90 degrés.
3.limite;mesure
劳累过度
surmenage;être surmené
4.tolérance;magnanimité;grandeur d'ame;largeur de vue
大度
être magnanime;être généreux
5.considération
把生死置之度外
ne pas tenir compte de sa sécurité personnelle;ne pas se soucier de sa propre sécurité
动
passer
欢度佳节
célébrer joyeusement la fête.
量
occasion;fois
再度
encore une fois.
度
动
〔书〕conjecturer;estimer;supputer
计的法语翻译:
动
compter;calculer
不计其
数
innombrable;(une quantité)qui ne peut se compter
名
1.appareil de mesure
雨量计
pluviomètre
2.idée;plan:stratagème;combinaison;projet;man?uvre
中计
tomber dans un piège(ou : traquenard;le panneau);être pris dans les rets;être victime d'une ruse.