风起云涌法语翻译:
comme le vent qui se lève et les nuages qui s'amoncellent;ne cesser de surgir et de se répandre avec impétuosité
分词翻译:
风的法语翻译:
名
1.vent;brise;courant d'air
风雨无阻
sans se soucier du climat;se faire malgré vent et pluie;le vent et la pluie ne peuvent empêcher de faire qch;quoi qu'il arrive;contre vents et marées.
2.style;pratique;coutume
不正之风
tendance malsaine.
3.spectacle;vue
风景
paysage nouvelles;informations:
起的法语翻译:
1.〖placé immédiatement après le verbe pour indiquer la direction ascendante de l'action〗
提起箱子匆匆往外走
prendre sa valise et sortir à la hate.
2.〖précédé de"得"ou de"不"qui se placent après le verbe,"
起
"signifie respectivement"être en mesure de"ou"ne pas être à même de"〗
买得起.
sa bourse lui permet cet achat.
起
动
1.se lever
早晨六点起床
se lever à six heures du matin.
2.faire na?tre;faire surgir
起风了.
le vent se lève.
3.appara?tre
手上起泡
avoir des ampoules aux mains.
4.commencer;se mettre à
从那时起
depuis lors.
5.enlever;décharger
起钉子
arracher un clou.
6.rédiger;faire le brouillon
起草文件
rédiger un document.
7.construire;établir
白手起家
faire sa fortune en partant de zéro;créer qch à partir de rien
名
、
量
1.cas
两起罪案
deux cas criminels;deux affaires criminelles
2.série;groupe
已经有三起人参观过这里.
trois groupes de visiteurs sont passés ici.
云的法语翻译:
动
〔书〕dire;parler
不知所云.
on ne sait ce qu'il veut dire;inintelligible
云
名
nuage;nuée
云
nuage
涌的法语翻译:
动
1.jaillir;surgir;sourdre
风起云涌
comme le vent qui se lève et les nuages qui s'amoncellent;ne cesser de surgir et se répandre avec impétuosité;se décha?ner en tempête
2.émerger;surgir;s'élever
雨过天晴,涌出一轮明月.
après la pluie,le ciel était serein et il apparut une lune claire.