巧夺天工法语翻译:
ouvrage dont l'art surpasse l'?uvre de la nature;l'art l'emporte sur la nature;être d'une dextérité extraordinaire;avoir des mains(ou des doigts)de fée
分词翻译:
巧的法语翻译:
形
1.ingénieux;habile;adroit
巧匠
ouvrier habile;artisan ingénieux
2.rusé;malin;astucieux;enchanteur;séduisant
花言巧语
(débiter)de belles paroles(ou des paroles mielleuses);avoir la langue dorée
3.à propos;par co?ncidence;par chance
真巧!
quelle co?ncidence!
夺的法语翻译:
动
1.prendre de force;s'emparer de
*
s'emparer du pouvoir
2.essayer d'obtenir;gagner
夺高产
essayer d'obtenir une belle récolte.
3.se frayer un chemin
夺门而出
sortir de force d'une maison.
天的法语翻译:
名
1.ciel;firmament
2.jour
每天
chaque jour.
3.un espace de temps dans un jour
天不早啦.
il est(se fait)tard.
4.saison
春天
printemps
5.temps
天越来越冷了.
il fait de plus en plus froid.
6.nature
人定胜天.
l'homme domptera la nature./l'homme peut triompher de la nature.
7.ciel;dieu
谢天谢地!
graces à dieu!dieu merci!
工的法语翻译:
名
1.ouvrier;travailleur;artisan;la classe ouvrière
熟练工
ouvrier qualifié.
2.travail;ouvrage;?uvre
上工去
aller au travail.
3.construction;travaux
动工
commencer les travaux.
4.industrie
化工
industrie chimique
5.journée de travail
这项工程需要几个工作日?
combien de journées de travail faudra-t-il pour terminer ces travaux de construction?