出去的人法语翻译:
sortant,e
分词翻译:
出的法语翻译:
1.〖placé après un verbe pour indiquer un mouvement vers l'extérieur ou une action complétée〗
拿出证件
présenter ses pièces justificatives.
2.〖pour indiquer l'identification〗
我看不出他有多大年纪.
je ne peux pas préciser son age.
出
动
1.sortir
出太阳了.
le soleil fait son apparition.
2.émettre;lancer
出主意
donner son avis;proposer un plan;faire des suggestions.
3.produire;fabriquer
这个厂出的汽车
les automobiles fabriquées par cette usine
4.se produire;arriver;surgir
出事故.
il s'est produit un accident.
5.dépasser;surpasser
不出三年
d'ici trois ans.
6.exhaler
出气
décharger sa colère;exhaler sa mauvaise humeur;passer sa colère sur qn.
量
une pièce de théatre
一出
〖
出
〗戏un opéra;une pièce de théatre
去的法语翻译:
动
1.aller;se rendre;partir
去乡下
aller à la campagne.
2.?ter;enlever;écarter;supprimer
去皮
enlever la peau;peler.
形
dernier
去年
l'année dernière.
1.〖préverbe qui marque la direction〗
进去
entrer
2.〖préverbe qui indique la continuation de l'action〗
我去考虑考虑.
laissez-moi y réfléchir.
3.〖placé après un verbe et son complément d'objet,
去
indique le but〗
她买东西去了.
elle est allée faire des achats.
4.〖placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action〗
用冷静的头脑去分析问题
analyser le problème en gardant son sangfroid
人的法语翻译:
名
1.être humain;homme;personne
男人
homme.
2.personne engagée dans une activité particulière
军人
soldat;militaire.
3.gens;autrui;les autres
助人为乐
se faire un plaisir d'aider les autres;éprouver un plaisir en prêtant assistance aux autres
4.personnalité;caractère
为人老实忠厚
être honnête et sincère de nature
5.chacun;tout le monde
人所共知
comme tout le monde le sait
人
gens
人
homme
人
personne
人
être humain